C-POP

五月天 Mayday【入陣曲】歌詞 Ru Zhen Qu ピンイン付日本語訳

台湾の音楽グループ・五月天(Mayday) メイデ【入阵曲 Ru Zhen Qu】A Song Of Battleの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳()付で紹介します。

【2023年】おすすめの中国語勉強アプリ20選〜初心者向け無料アプリも紹介〜中国語学習者がおすすめの中国語学習アプリをまとめて20個紹介。中国語初心者向けの勉強アプリから、課金なしの無料アプリ、発音や単語にフォーカスしたアプリ、神アプリを取り上げています。...

【曲名】入阵曲
【ピンイン】rù zhèn qū
【カタカナ】ルージェンチュー
【曲名の意味】出陣の歌

【歌手】五月天 (Mayday)
【ピンイン】wǔ yuè tiān
【カタカナ】ウーユエティエン
【作詞】五月天阿信
【作曲】五月天怪兽
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】A Song Of Battle
【Pinyin】Ru Zhen Qu
【Singer】Wu Yue Tian (Mayday)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【まとめ】中国語勉強方法や独学におすすめの本・参考書〜発音・文法・単語など40選〜中国語学習初心者の方向けに、中国語の勉強方法や中国語の勉強に人気・おすすめの本・教材・参考書のまとめ。発音・文法・単語・リスニングなどの単元別におすすめの参考書・本も紹介。中国語の勉強法や中国語を上達させるコツについても、中国語学習歴13年目で、中国・台湾等中華圏生活7年目のCPOPマニアが紹介します。...
【C-POPマニアの一言】
五月天(Mayday) メイデ―の名曲!蘭陵王のオープニング曲!

出典:Youtube

当一座城墙 只为了阻挡 所有自由渴望
dāng yī zuò chéngqiáng zhǐ wèile zǔdǎng suǒyǒu zìyóu kěwàng
城壁はあらゆる自由の渇望を阻止するため

当一份信仰 再不能抵抗 遍地战乱饥荒
zài yī fèn xìnyǎng zài bu néng dǐkàng biàndì zhànluàn jiēhuang
信仰はもうあちこちの戦乱による飢餓に抵抗できない

兰陵撩乱茫
lánlíng liáoluàn máng
果てしなく乱れた蘭陵

天地离人忘无畏孤冢葬
tiāndì lírén wàng wúwèi gū zhǒng zàng
天地を離れ、人は寂しさや弔うことを忘れる

只怕苍生殇
zhǐ pà cāngshēng shāng
ただ普通の人が若く死ぬのが怖い

 

夜未央 天未亮
yèwèiyāng tiān wèi liàng
夜は終わらず 夜明けはいまだに来ない

我在幸存的沙场
wǒ zài xìngcún de shāchǎng
僕は戦場で生き残っている

只盼望 此生再 奔向思念的脸庞
zhǐ pànwàng cǐshēng zài bēn xiàng sīniàn de liǎnpáng
ただ、この人生でもう一度愛しき姿に出会えることを望んでいる

泪未干 心未凉
lèi wèi gān xīn wèi liáng
涙はまだ乾いてない 心はまだ涼しくならない

是什么依然在滚烫
shì shénme yīrán zài gǔntàng
何が依然と燃えているの?

入阵曲 伴我无悔的狂妄
rù zhèn qū bàn wǒ wúhuǐ de kuángwàng
出陣の歌 我と共に後悔のない高揚




当一份真相 只手能隐藏
dāng yī fèb zhēnxiàng zhǐ shǒu néng yǐncáng
真相は手だけが隠すことができる

直到人们遗忘
zhídào rénmen yíwàng
人々が忘れるまで

写一页莽撞 我们的篇章
xiě yī yè mǎngzhuàng wǒmen de piānzhāng
粗雑に書かれた僕らのチャプター

曾经如此辉煌
céngjīng rúcǐ huīhuáng
かつてはこんなに輝いていた

丹青千秋酿 一醉解愁肠
dānqīng qiānqiū niàng yī zuì jiěchóu cháng
千年の絵に酔いしれ、悩みは消える

无悔少年枉 只愿壮志狂
wúhuǐ shàonián wǎng zhǐ yuàn zhuàngzhì kuáng
少年の頃の後悔なき衝動 ただ願う志し

 

夜未央 天未亮
yèwèiyāng tiān wèi liàng
夜は終わらず 夜明けはいまだに来ない

我在幸存的沙场
wǒ zài xìngcún de shāchǎng
僕は戦場で生き残っている

只盼望 此生再 奔向思念的脸庞
zhǐ pànwàng cǐshēng zài bēn xiàng sīniàn de liǎnpáng
ただ、この人生でもう一度愛しき姿に出会えることを望んでいる

泪未干 心未凉
lèi wèi gān xīn wèi liáng
涙はまだ乾いてない 心はまだ涼しくならない

是什么依然在滚烫
shì shénme yīrán zài gǔntàng
何が依然と燃えているの?

入阵曲 伴我无悔的狂妄
rù zhèn qū bàn wǒ wúhuǐ de kuángwàng
出陣の歌 我と共に後悔のない高揚




忘不记 原不谅 愤恨无疆
wàngbujì yuánbuliàng fènhèn wújiāng
忘れない 許さない 果てしない恨み

肃不清 除不尽 魑魅魍魉
sùbuqīng chúbujìn chīmèiwǎngliǎng
消せない 切り離せない 様々な悪人

幼无粮 民无房 谁在分赃
yòu wú liáng mín wú fáng shéi zài fēnzāng
飢えた幼児 家なき民 誰が利益を貪る?

千年后 你我都 仍被豢养
qiānnián hòu nǐ wǒ dōu réng bèi huànyǎng
千年後、僕らは依然と飼い慣らされている

 

夜未央 天未亮
yèwèiyāng tiān wèi liàng
夜は終わらず 夜明けはいまだに来ない

我在幸存的沙场
wǒ zài xìngcún de shāchǎng
僕は戦場で生き残っている

只盼望 此生再 奔向思念的脸庞
zhǐ pànwàng cǐshēng zài bēn xiàng sīniàn de liǎnpáng
ただ、この人生でもう一度愛しき姿に出会えることを望んでいる

泪未干 心未凉
lèi wèi gān xīn wèi liáng
涙はまだ乾いてない 心はまだ涼しくならない

是什么依然在滚烫
shì shénme yīrán zài gǔntàng
何が依然と燃えているの?

入阵曲 四面楚歌谁独唱
rù zhèn qū sìmiànchǔgē shéi dúchàng
出陣の歌 四面楚歌で誰が1人で歌うの?

 

夜已央 天已亮
yè yǐ yāng tiān yǐ liàng
夜が終わり空が明るくなった

白昼隐没了星光
báizhòu yǐnmò le xīngguāng
日中に星の光がなくなった

像我们 都终将
xiàng wǒmen dōu zhōng jiāng
僕らは遂に

葬身历史的洪荒
zàngshēn lìshǐ de hónghuāng
歴史の波乱を埋めたかのよう

当世人 都遗忘
dāng shìrén dōu yíwàng
普通の人は皆忘れる

我血液曾为谁滚烫
wǒ xuèyè céng wèi shéi gǔntàng
僕の血液はかつて誰のために熱くなったのか

入阵曲 伴我无悔的狂妄
rù zhèn qū bàn wǒ wúhuǐ de kuángwàng
出陣の歌 我と共に後悔のない高揚

入阵去 只因 恨铁不成钢
rùzhèn qù zhǐ yīn hèntiěbùchénggāng
出陣するのはただ良くしたいから


アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=DDs5bXh4erM&ab_channel
日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌(歌曲)译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.