台湾のアイドルグループ・SpeXial【心流感 Xin Liu Gan】Love Fluの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】心流感
【ピンイン】xīn liúgǎn
【カタカナ】シンリオガン
【曲名の意味】心の流行病
【歌手】SpeXial
【ピンイン】SpeXial
【カタカナ】スペシャル
【作詞】洪誠孝
【作曲】張簡君偉
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Love Flu
【Pinyin】Xin Liu Gan
【Singer】SpeXial
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
SpeXialのファンに大人気の一曲!
这一次没征兆病症也难预料
zhè yīcì méi zhēngzhào bìngzhèng yě nán yùliào
今回は兆候もなく症状も予期するのが難しい
来自原始基因谁也发明不出疫苗
láizì yuánshǐ jīyīn shéi yě fāmíng bù chū yìmiáo
原始的な遺伝子に起因し、誰もワクチンを発明できない
戴口罩再也隔绝不了
dài kǒuzhào zàiyě géjué bùliǎo
マスクをしても隔てることは不可能
这是种眼神对焦就会传染的感冒
zhè shì zhǒng yǎnshén duìjiāo jiù huì chuánrǎn de gǎnmào
これはフォーカスするとすぐに感染してしまう眼差し
大脑已失效想你的时候总是让我忘了招
dànǎo yǐ shīxiào xiǎng nǐ de shíhou zǒngshì ràng wǒ wàng le zhāo
大脳はすでに弱り、君を想うとき、いつも僕に手招きするのを忘れさせる
高烧没解药只想要紧紧拥抱
gāoshāo méi jiěyào zhǐ xiǎng yào jǐnjǐn yōngbào
高熱でも解毒剤はないけど ただギュッと抱きしめたい
无法阻止心流感扩散
wúfǎ zǔzhǐ xīn liúgǎn kuòsàn
心の流行病が広がるのを止めようがない
喜怒哀乐会互相感染
xǐnù‘āilè huì hùxiāng gǎnrǎn
喜怒哀楽は互いに感染する
情绪变得太难思考变得太慢
qíngxù biànde tài nán sīkǎo biànde tài màn
気持ちは考えるのが難しくなりゆっくりになる
眼前随时重播着浪漫
yǎnqián suíshí chóngbōzhe làngmàn
目の前で適宜繰り返されるロマンチックさ
无法预防心流感泛滥
wúfǎ yùfáng xīn liúgǎn fànlàn
心の流行病が氾濫するのを防ぎようがない
无可救药的病毒霸占
wúkějiùyào de bìngdú bàzhàn
どうしようもないウイルスが占拠する
终究都免不了麻烦为爱罹患
zhōngjiū dōu miǎnbuliǎo máfan wèi ài líhuàn
結局は愛に苦しみ煩いを避けることができない
这一次没征兆病症也难预料
zhè yīcì méi zhēngzhào bìngzhèng yě nán yùliào
今回は兆候もなく症状も予期するのが難しい
来自原始基因谁也发明不出疫苗
láizì yuánshǐ jīyīn shéi yě fāmíng bù chū yìmiáo
原始的な遺伝子に起因し、誰もワクチンを発明できない
戴口罩再也隔绝不了
dài kǒuzhào zàiyě géjué bùliǎo
マスクをしても隔てることは不可能
这是种眼神对焦就会传染的感冒
zhè shì zhǒng yǎnshén duìjiāo jiù huì chuánrǎn de gǎnmào
これはフォーカスするとすぐに感染してしまう眼差し
大脑已失效想你的时候总是让我忘了招
dànǎo yǐ shīxiào xiǎng nǐ de shíhou zǒngshì ràng wǒ wàng le zhāo
大脳はすでに弱り、君を想うとき、いつも僕に手招きするのを忘れさせる
高烧没解药只想要紧紧拥抱
gāoshāo méi jiěyào zhǐ xiǎng yào jǐnjǐn yōngbào
高熱でも解毒剤はないけど ただギュッと抱きしめたい
无法阻止心流感扩散
wúfǎ zǔzhǐ xīn liúgǎn kuòsàn
心の流行病が広がるのを止めようがない
喜怒哀乐会互相感染
xǐnù‘āilè huì hùxiāng gǎnrǎn
喜怒哀楽は互いに感染する
情绪变得太难思考变得太慢
qíngxù biànde tài nán sīkǎo biànde tài màn
気持ちは考えるのが難しくなりゆっくりになる
眼前随时重播着浪漫
yǎnqián suíshí chóngbōzhe làngmàn
目の前で適宜繰り返されるロマンチックさ
无法预防心流感泛滥
wúfǎ yùfáng xīn liúgǎn fànlàn
心の流行病が氾濫するのを防ぎようがない
无可救药的病毒霸占
wúkějiùyào de bìngdú bàzhàn
どうしようもないウイルスが占拠する
终究都免不了麻烦为爱罹患
zhōngjiū dōu miǎnbuliǎo máfan wèi ài líhuàn
結局は愛に苦しみ煩いを避けることができない
抗体失去疗效想着你的傻笑
kàntǐ shīqù liáoxiào xiǎngzhe nǐ de shǎxiào
抗体は効き目を失い 君が馬鹿笑いする姿を考える
白日梦出了窍爱情不需要思考
báirìmèng chū le qiào àiqíng bù xūyào sīkǎo
白昼夢を見たら、愛を考える必要ない
等着为你沈迷难以压抑的挂号
děngzhe wèi nǐ chén mí nányǐ yāyì de guàhào
君のために耽り込む 抑え難いナンバー
你到底了不了
nǐ dàodǐ liǎobuliǎo
君には分かるかな?
无法阻止心流感扩散
wúfǎ zǔzhǐ xīn liúgǎn kuòsàn
心の流行病が広がるのを止めようがない
喜怒哀乐会互相感染
xǐnù‘āilè huì hùxiāng gǎnrǎn
喜怒哀楽は互いに感染する
情绪变得太难思考变得太慢
qíngxù biànde tài nán sīkǎo biànde tài màn
気持ちは考えるのが難しくなりゆっくりになる
眼前随时重播着浪漫
yǎnqián suíshí chóngbōzhe làngmàn
目の前で適宜繰り返されるロマンチックさ
无法预防心流感泛滥
wúfǎ yùfáng xīn liúgǎn fànlàn
心の流行病が氾濫するのを防ぎようがない
无可救药的病毒霸占
wúkějiùyào de bìngdú bàzhàn
どうしようもないウイルスが占拠する
终究都免不了麻烦为爱罹患
zhōngjiū dōu miǎnbuliǎo máfan wèi ài líhuàn
結局は愛に苦しみ煩いを避けることができない
抗体失去疗效想着你的傻笑
kàntǐ shīqù liáoxiào xiǎngzhe nǐ de shǎxiào
抗体は効き目を失い 君が馬鹿笑いする姿を考える
白日梦出了窍爱情不需要思考
báirìmèng chū le qiào àiqíng bù xūyào sīkǎo
白昼夢を見たら、愛は考える必要ない
等着为你沈迷难以压抑的挂号
děngzhe wèi nǐ chén mí nányǐ yāyì de guàhào
君のために耽り込む 抑え難いナンバー
爱到清醒不了想睡也睡不着
ài dào qīngxǐng bùliǎo xiǎng shuì yě shuìbuzháo
愛し過ぎて目覚められないし、寝たくても眠れない
带原者治不好心的流感戒不了
dàiyuánzhě zhì bù hǎo xīn de liúgǎn jièbuliǎo
病気を持つ人は治らない 心の流行病も止まらない
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=PLtcMS4U3ck&ab_channel=DevilAngelHyde
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.