台湾人男性歌手・陶喆 David Taoと台湾アメリカ人女性歌手・关诗敏 Sharon Kwan【好好说再见 Hao Hao Shuo Zai Jian】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】好好说再见
【ピンイン】shuō zǒu jiù zǒu
【カタカナ】シュオゾウジウゾウ
【曲名の意味】別れると言ったら別れる、去る
【歌手】陶喆 David Tao
【ピンイン】táo zhé
【カタカナ】タオジャ、デイビッド・タオ
【歌手】关诗敏 Sharon Kwan
【ピンイン】guān shī mǐn
【カタカナ】グアンシーミン
【作詞】黄婷
【作曲】陶喆
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Say Goodbye
【Pinyin】Hao Hao Shuo Zai Jian
【Singer】Tao Zhe (David Tao)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
韓国ドラマの中国語版「花漾之戀浪漫滿屋2」のエンディング曲。
我爱过你笑的脸庞
wǒ ài guò nǐ xiào de liǎnpáng
僕は君の笑顔を愛した
我爱过你心的善良
wǒ ài guò nǐ xīn de shànliáng
僕は君の心の善良さを愛した
这些年有你的时光
zhèxiē nián yǒu nǐ de shíguāng
ここ数年、君がいた歳月
把我的孤独都照亮
bǎ wǒ de gūdú dōu zhàoliàng
僕の孤独を照らしてくれた
我记得你说过的话
wǒ jìde nǐ shuō guò de huà
君の言った言葉を覚えている
时间留不住一句话
shíjiān liúbuzhù yījù huà
時間は一言も留めない
我记得曾为你疯狂
wǒ jìde céng wèi nǐ fēngkuáng
君に夢中になっていたことを覚えている
何时过了年少轻狂
héshí guò le niánshào qīngkuáng
いつ若い熱狂の時は過ぎたの?
当情太深而缘太浅
dāng qíng tài shēn ér yuán tài qiǎn
愛情が深過ぎて、縁が浅過ぎる
当你离开我的世界
dāng nǐ líkāi wǒ de shìjiè
君が僕の世界から離れていく
至少要好好说再见
zhìshǎo yào hǎo hǎo shuō zàijiàn
少なくともしっかりと別れを言う必要がある
要怎么好好说再见
yào zěnme hǎo hǎo shuō zàijiàn
どうやったらちゃんと別れを言えるの?
一直以为真爱能直到永远
yīzhí yǐwéi zhēn‘ài néng zhídào yǒngyuǎn
ずっと愛が永遠に続くと思っていた
彼此相爱的每一天都是永远
bǐcǐ xiāng’ài de měi yītiān dōu shì yǒngyuǎn
互いに愛しあった毎日は永遠
一直以为我们有同一个明天
yīzhí yǐwéi wǒmen yǒu tóng yīge míngtiān
ずっと僕らには同じ明日があると思っていた
你曾是我的世界 不完整的世界
nǐ céng shì wǒ de shìjiè bù wánzhěng de shìjiè
君はかつて僕の世界にいた 不完全な世界に
如果花谢了会再开
rúguǒ huā xiè le huì zài kāi
花は枯れてもまた咲く
如果错了的还能改
rúguǒ cuò le de hái néng gǎi
間違えたものはまだ改められる
这些年累积的关怀
zhèxiē nián lěijī de guānhuái
ここ数年蓄積された気にかけ
怎能说不在就不在
zěnnéng shuō bú zài jiù bú zài
どうして、もう愛はないと言えるの?
感情不该一直受伤
gǎnqíng bùgāi yīzhí shòushāng
気持ちはずっと傷ついているべきではない
为何爱总是带着伤
wèihé ài zǒngshì dàizhe shāng
なぜ愛はいつも傷を伴うの?
我不愿让你再失望
wǒ bú yuàn ràng nǐ zài shīwàng
君をもうガッカリさせたくない
有期望才会有失望
yǒu qīwàng cái huì yǒu shīwàng
希望があるからこそ失望がある
当幸福碎成一片片
dāng xìngfú suì chéng yī piàn piàn
幸せが粉々になる
一颗心碎成一片片
yī kē xīn suì chéng yī piàn piàn
心が粉々になる
至少要好好说再见
zhìshǎo yào hǎo hǎo shuō zàijiàn
少なくともしっかりと別れを言う必要がある
要怎么好好说再见
yào zěnme hǎo hǎo shuō zàijiàn
どうやったらちゃんと別れを言えるの?
一直以为真爱能直到永远
yīzhí yǐwéi zhēn‘ài néng zhídào yǒngyuǎn
ずっと愛が永遠に続くと思っていた
彼此相爱的每一天都是永远
bǐcǐ xiāng’ài de měi yītiān dōu shì yǒngyuǎn
互いに愛しあった毎日は永遠
一直以为我们有同一个明天
yīzhí yǐwéi wǒmen yǒu tóng yīge míngtiān
ずっと僕らには同じ明日があると思っていた
你曾是我的世界 不完整的世界
nǐ céng shì wǒ de shìjiè bù wánzhěng de shìjiè
君はかつて僕の世界にいた 不完全な世界に
相信你会过得更好
xiāngxìn nǐ huì guòde gèng hǎo
君はもっと幸せになると信じているけど
我还不想把你忘掉
wǒ hái bù xiǎng bǎ nǐ wàng diào
僕はまだ君を忘れたくない
别丢弃你无邪的笑
bié diūqì nǐ wúxié de xiào
無邪気な笑顔を捨てないで
再见面还可以拥抱
zài jiànmiàn hái kěyǐ yōngbào
また会ったら抱き合える
我记得你说过的话
wǒ jìde nǐ shuō guò de huà
君の言った言葉を覚えている
时间留不住一句话
shíjiān liúbuzhù yījù huà
時間は一言も留めない
我记得曾为你疯狂
wǒ jìde céng wèi nǐ fēngkuáng
君に夢中になっていたことを覚えている
何时过了年少轻狂
héshí guò le niánshào qīngkuáng
いつ若い熱狂の時は過ぎたの?
当爱情不再像从前
dāng àiqíng bú zài xiàng cóngqián
愛はもう過去のようなものではない
你永远是我的从前
nǐ yǒngyuǎn shì wǒ de cóngqián
あなたの永遠は私の過去
原谅我沉默的再见
yuánliàng wǒ chénmò de zàijiàn
僕の黙ったままのサヨナラを許して
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=e7mZjPmgigs&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
陶喆、首度师徒情歌对唱。两人以轻柔的歌声交谈,在看似温柔难舍的字眼中,犀利地审视现代人感情状态中最不愿面对的告别瞬间。
陶喆 2013全新专辑
再见你好吗 Hello Goodbye
2013/06/11 正式发行
曲: 词: