C-POP

王心凌【這…】歌詞 Zhe Cyndi Wang ピンイン付日本語訳

台湾の女性歌手・王心凌 Wang Xin Ling シンディー・ワン【这 Zhe】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】这
【ピンイン】zhè
【カタカナ】ジャー
【曲名の意味】この

【歌手】王心凌 Cyndi Wang
【ピンイン】wáng xīn líng
【カタカナ】ワンシンリン
【作詞】A.I.M.O
【作曲】Jang/Won Bong/Lee Jung Kyu
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】This
【Pinyin】Zhe
【Singer】Wang Xin Ling (Cyndi Wang)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
王心凌 Wang Xin Lingのリズミカルな一曲!!

出典:Youtube

这空间 回荡著你的经验
zhè kōngjiān huídàngzhe nǐ de jīngyàn
この空間 あなたの経験を振り返る

这时间 谁来作一些改变
zhè shíjiān shéi lái zuò yīxiē gǎibiàn
この時間 誰が変えようとしたの?

这人间 还有什么是新鲜 天空变得好浅
zhè rénjiān háiyǒu shénme shì xīnxiān tiānkōng biànde hǎo qiǎn
この世の中 まだ何が新鮮? 空が薄くなる

 

这期间 一定会有转捩点
zhè qījiān yīdìng huì yǒu zhuǎnlièdiǎn
この期間 必ずターニングポイントがある

那一点 是否在地图里面
nà yīdiǎn shìfǒu zài dìtú lǐmiàn
あのポイント 地図の中にあるのかな?

这房间 关不住我的梦想
zhè fángjiān guānbuzhù wǒ de mèngxiǎng
この部屋 私の夢を閉じ込められない

我越走越远
wǒ yuè zǒu yuè yuǎn
私はどんどん遠くへ歩く

 

这单程票将带我往哪去
zhè dānchéng piào jiāng dài wǒ wǎng nǎ qù
この片道切符は私をどこへ連れて行くの?

冰冷的轨道 在何处交叉相聚
bīnglěng de guǐdào zài héchù jiāochā xiāngjù
冷たい軌道 どうやって交わり会うのか?

你给的地图标示的太过模糊
nǐ gěi de sìtú biāoshì de tàiguò móhu
あなたがくれた地図の印は曖昧すぎる

放手吧 任它飞舞 走我自己的路
fàngshǒu ba rèn tā fēiwǔ zǒu wǒ zìjǐ de lù
諦めよう 身を任せて飛ぶ 自分の道を歩む

 

车站里匆匆擦身而过的身影
chēzhàn lǐ cōngcōng cāshēn‘érguò de shēnyǐng
駅の中で慌ただしくすれ違う影

垂首的怀疑 抬头的相信
chuíshǒu de huáiyí táitóu de xiāngxìn
頭を垂れて疑い 頭を上げて信じる

背负的不是行李 是我的生命
bēifù de bú shì xínglǐ shì wǒ de shēngmìng
背負っているのは荷物ではなく私の命

每一秒都有让我期待的风景
měi yī miǎo dōu yǒu ràng wǒ qīdài de fēngjǐng
毎秒、私に期待させる風景がある

 

这空间 回荡著你的经验
zhè kōngjiān huídàngzhe nǐ de jīngyàn
この空間 あなたの経験を振り返る

这时间 谁来作一些改变
zhè shíjiān shéi lái zuò yīxiē gǎibiàn
この時間 誰が変えようとしたの?

这人间 还有什么是新鲜 天空变得好浅
zhè rénjiān háiyǒu shénme shì xīnxiān tiānkōng biànde hǎo qiǎn
この世の中 まだ何が新鮮? 空が薄くなる

 

这期间 一定会有转捩点
zhè qījiān yīdìng huì yǒu zhuǎnlièdiǎn
この期間 必ずターニングポイントがある

那一点 是否在地图里面
nà yīdiǎn shìfǒu zài dìtú lǐmiàn
あのポイント 地図の中にあるのかな?

这房间 关不住我的梦想
zhè fángjiān guānbuzhù wǒ de mèngxiǎng
この部屋 私の夢を閉じ込められない

我越走越远
wǒ yuè zǒu yuè yuǎn
私はどんどん遠くへ歩く




这单程票将带我往哪去
zhè dānchéng piào jiāng dài wǒ wǎng nǎ qù
この片道切符は私をどこへ連れて行くの?

冰冷的轨道 在何处交叉相聚
bīnglěng de guǐdào zài héchù jiāochā xiāngjù
冷たい軌道 どうやって交わり会うのか?

你给的地图标示的太过模糊
nǐ gěi de sìtú biāoshì de tàiguò móhu
あなたがくれた地図の印は曖昧すぎる

放手吧 任它飞舞 走我自己的路
fàngshǒu ba rèn tā fēiwǔ zǒu wǒ zìjǐ de lù
諦めよう 身を任せて飛ぶ 自分の道を歩む

 

车站里匆匆擦身而过的身影
chēzhàn lǐ cōngcōng cāshēn‘érguò de shēnyǐng
駅の中で慌ただしくすれ違う影

垂首的怀疑 抬头的相信
chuíshǒu de huáiyí táitóu de xiāngxìn
頭を垂れて疑い 頭を上げて信じる

背负的不是行李 是我的生命
bēifù de bú shì xínglǐ shì wǒ de shēngmìng
背負っているのは荷物ではなく私の命

每一秒都有让我期待的风景
měi yī miǎo dōu yǒu ràng wǒ qīdài de fēngjǐng
毎秒、私に期待させる風景がある

 

这空间 回荡著你的经验
zhè kōngjiān huídàngzhe nǐ de jīngyàn
この空間 あなたの経験を振り返る

这时间 谁来作一些改变
zhè shíjiān shéi lái zuò yīxiē gǎibiàn
この時間 誰が変えようとしたの?

这人间 还有什么是新鲜 天空变得好浅
zhè rénjiān háiyǒu shénme shì xīnxiān tiānkōng biànde hǎo qiǎn
この世の中 まだ何が新鮮? 空が薄くなる

 

这期间 一定会有转捩点
zhè qījiān yīdìng huì yǒu zhuǎnlièdiǎn
この期間 必ずターニングポイントがある

那一点 是否在地图里面
nà yīdiǎn shìfǒu zài dìtú lǐmiàn
あのポイント 地図の中にあるのかな?

这房间 关不住我的梦想
zhè fángjiān guānbuzhù wǒ de mèngxiǎng
この部屋 私の夢を閉じ込められない

我越走越远
wǒ yuè zǒu yuè yuǎn
私はどんどん遠くへ歩く




如果迷失方向
rúguǒ míshī fāngxiàng
もし方向を見失ったら

谁来给我力量
gěi lái gěi wǒ lìliang
誰が私に力を与えてくれるの?

还有太阳和月亮的光芒
háiyǒu tàiyáng hé yuèliang de guāngmáng
それから太陽と月の光がある

替我疗伤 我没忘再闯
tì wǒ liáoshāng wǒ méi wàng zài chuǎng
私に代わり傷を癒やす 私はまた駆けることを忘れない

 

这空间 回荡著你的经验
zhè kōngjiān huídàngzhe nǐ de jīngyàn
この空間 あなたの経験を振り返る

这时间 谁来作一些改变
zhè shíjiān shéi lái zuò yīxiē gǎibiàn
この時間 誰が変えようとしたの?

这人间 还有什么是新鲜 天空变得好浅
zhè rénjiān háiyǒu shénme shì xīnxiān tiānkōng biànde hǎo qiǎn
この世の中 まだ何が新鮮? 空が薄くなる

 

这期间 一定会有转捩点
zhè qījiān yīdìng huì yǒu zhuǎnlièdiǎn
この期間 必ずターニングポイントがある

那一点 是否在地图里面
nà yīdiǎn shìfǒu zài dìtú lǐmiàn
あのポイント 地図の中にあるのかな?

这房间 关不住我的梦想
zhè fángjiān guānbuzhù wǒ de mèngxiǎng
この部屋 私の夢を閉じ込められない

我越走越远
wǒ yuè zǒu yuè yuǎn
私はどんどん遠くへ歩く


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=_3CXJgHv_KU&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.