C-POP

李美靈芝【遇見你之前】歌詞 Yu Jian Ni Zhi Qian ピンイン付日本語訳

中国人歌手・李美灵芝 Hao Zi【遇见你之前 Yu Jian Ni Zhi Qian】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。2021年の8月にリリースされた一曲です。

【曲名】遇见你之前
【ピンイン】yùjiàn nǐ zhīqián
【カタカナ】ユゥジェンニージーチェン
【曲名の意味】あなたに出会う前

【歌手】李美灵芝
【ピンイン】měi líng zhī
【カタカナ】リーメイリンジー
【作詞】李美灵芝
【作曲】李美灵芝
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Before I Met You
【Pinyin】Yu Jian Ni Zhi Qian
【Singer】Hao Zi
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言
2021年8月にリリースされた一曲!

出典:Youtube

光影交错的每一场梦
guāngyǐng jiāocuò měi yī chǎng mèng
光と影が夢の中で交錯する

听着落叶沙沙地说
tīngzhe luòyè shāshā de shuō
落ち葉がザワザワ言うのを聞きている

想把你拥入怀中
xiǎng bǎ nǐ yōngrù huái zhōng
あなたを懐の中に入れさせて

看春夏秋冬
kàn chūnxiàqiūdōng
春夏秋冬を見る

 

耳机里简单的旋律
ěrjī lǐ jiǎndān de xuánlǜ
イアフォンの中にシンプルなメロディがある

诉说一段久违的爱情
sùshuō yī duàn jiǔwéi de àiqíng
長いこと見てなかった愛を言う

相遇谈何容易
xiāngyù tánhéróngyì
出会いについて言うのは簡単

何况全心全意
hékuàng quánxīnquányì
加えて、全力投球

 

熟悉的味道和甜蜜
shóuxī de wèidào hé tiánmì
馴染みある味と甘さ

只想躲进你的大衣
zhǐ xiǎng duǒ jìn nǐ de dàyī
あなたのコートに隠れ込みたいだけ

你是我每天醒来的动力
nǐ shì wǒ měitiān xǐnglái de dònglì
あなたは私が毎日起きる動力

无论刮风和下雨
wúlùn guāfēng hé xiàyǔ
たとえ風が吹いていても雨が降っても

 

即使生活糟糕 纷纷扰扰
jíshǐ shēnghuó zāogāo fēnfēnrǎorǎo
たとえ生活がめちゃくちゃであっても

重拾微笑 无处可逃
chóngshí wēixiào wúchù kě táo
笑顔を取り戻す 逃げる場所はどこにもない

想和你从白头走到老
xiǎng hé nǐ cóng báitóu zǒu dào lǎo
あなたと老いていきたい

爱是一种奢侈的城堡
ài shì yīzhǒng shēchǐ de chéngbǎo
愛は一種の贅沢なお城




我在遇见你之前
wǒ zài yùjiàn nǐ zhīqián
私はあなたに出会う前

究竟等了多少年
jiūjìng děng le duōshao nián
一体どれだけの年待ったのだろう?

多给点你的时间
duō gěi diǎn nǐ de shíjiān
もっとあなたの時間を与える

和我每天聊聊天 寒暄
hé wǒ měitiān liáo liáotiān hánxuān
私を毎日会話をして挨拶を交わす

不想再回到原点 那天
bù xiǎng zài huídào yuándiǎn nàtiān
あの原点の日にはもう戻りたくない

陪我把故事都走一遍
péi wǒ bǎ gùshi dōu zǒu yībiàn
私と一緒にストーリーを終わらせて

 

我在遇见你之前
wǒ zài yùjiàn nǐ zhīqián
私はあなたに出会う前

爱都是当作历练
ài dōu shì dàngzuò lìliàn
愛は全部が敬虔だった

和谁都渐行渐远
hé shéi dōu jiànxíngjiànyuǎn
誰かと近づいては離れる

喜欢永远不出现 终点
xǐhuan yǒngyuǎn bù chūxiàn zhōngdiǎn
終わりが永遠に見えないのが好き

期待未来的每一个瞬间
qīdài wèilái de měi yīge shùnjiān
未来の各瞬間に期待する

有你在身边
yǒu nǐ zài shēnbiān
あなたがそばにいることを




熟悉的味道和甜蜜
shóuxī de wèidào hé tiánmì
馴染みある味と甘さ

只想躲进你的大衣
zhǐ xiǎng duǒ jìn nǐ de dàyī
あなたのコートに隠れ込みたいだけ

你是我每天醒来的动力
nǐ shì wǒ měitiān xǐnglái de dònglì
あなたは私が毎日起きる動力

无论刮风和下雨
wúlùn guāfēng hé xiàyǔ
たとえ風が吹いていても雨が降っても

 

即使生活糟糕 纷纷扰扰
jíshǐ shēnghuó zāogāo fēnfēnrǎorǎo
たとえ生活がめちゃくちゃであっても

重拾微笑 无处可逃
chóngshí wēixiào wúchù kě táo
笑顔を取り戻す 逃げる場所はどこにもない

想和你从白头走到老
xiǎng hé nǐ cóng báitóu zǒu dào lǎo
あなたと老いていきたい

爱是一种奢侈的城堡
ài shì yīzhǒng shēchǐ de chéngbǎo
愛は一種の贅沢なお城

 

我在遇见你之前
wǒ zài yùjiàn nǐ zhīqián
私はあなたに出会う前

究竟等了多少年
jiūjìng děng le duōshao nián
一体どれだけの年待ったのだろう?

多给点你的时间
duō gěi diǎn nǐ de shíjiān
もっとあなたの時間を与える

和我每天聊聊天 寒暄
hé wǒ měitiān liáo liáotiān hánxuān
私を毎日会話をして挨拶を交わす

不想再回到原点 那天
bù xiǎng zài huídào yuándiǎn nàtiān
あの原点の日にはもう戻りたくない

陪我把故事都走一遍
péi wǒ bǎ gùshi dōu zǒu yībiàn
私と一緒にストーリーを終わらせて

 

我在遇见你之前
wǒ zài yùjiàn nǐ zhīqián
私はあなたに出会う前

爱都是当作历练
ài dōu shì dàngzuò lìliàn
愛は全部が敬虔だった

和谁都渐行渐远
hé shéi dōu jiànxíngjiànyuǎn
誰かと近づいては離れる

喜欢永远不出现 终点
xǐhuan yǒngyuǎn bù chūxiàn zhōngdiǎn
終わりが永遠に見えないのが好き

期待未来的每一个瞬间
qīdài wèilái de měi yīge shùnjiān
未来の各瞬間に期待する

有你在身边
yǒu nǐ zài shēnbiān
あなたがそばにいることを

 

我在遇见你之前
wǒ zài yùjiàn nǐ zhīqián
私はあなたに出会う前

究竟等了多少年
jiūjìng děng le duōshao nián
一体どれだけの年待ったのだろう?

多给点你的时间
duō gěi diǎn nǐ de shíjiān
もっとあなたの時間を与える

和我每天聊聊天 寒暄
hé wǒ měitiān liáo liáotiān hánxuān
私を毎日会話をして挨拶を交わす

不想再回到原点 那天
bù xiǎng zài huídào yuándiǎn nàtiān
あの原点の日にはもう戻りたくない

陪我把故事都走一遍
péi wǒ bǎ gùshi dōu zǒu yībiàn
私と一緒にストーリーを終わらせて

 

我在遇见你之前
wǒ zài yùjiàn nǐ zhīqián
私はあなたに出会う前

爱都是当作历练
ài dōu shì dàngzuò lìliàn
愛は全部が敬虔だった

和谁都渐行渐远
hé shéi dōu jiànxíngjiànyuǎn
誰かと近づいては離れる

喜欢永远不出现 终点
xǐhuan yǒngyuǎn bù chūxiàn zhōngdiǎn
終わりが永遠に見えないのが好き

期待未来的每一个瞬间
qīdài wèilái de měi yīge shùnjiān
未来の各瞬間に期待する

有你在身边
yǒu nǐ zài shēnbiān
あなたがそばにいることを


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=h_Lwimnvevg&ab_channel=EHPMusicChannel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.