C-POP

A-Lin【幸福太短】歌詞 奇妙的时光之旅 ピンイン付日本語訳

台湾の人気歌手A-Lin (黄丽玲)【幸福太短】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

中国ドラマ「奇妙的時光之旅」エンディング曲

「奇妙的時光之旅」は2016年に中国で放送された人気ドラマです。マレーシアや台湾でも放送されました。
英語タイトルは「Magical Space-time」。
林心如、贾乃亮、徐璐、金圣柱といったキャストが出演しています。
そして、この映画の主題歌になっているのが【幸福太短】です。

【曲名】幸福太短
【ピンイン】xìngfú tài duǎn
【カタカナ】シンフゥタイドゥアン
【曲名の意味】幸せは短すぎた

【歌手】A-Lin (黄丽玲)
【ピンイン】huáng lì líng
【カタカナ】アーリン・フアンリーリン
A-Lin(黄丽玲)のプロフィール

【作詞】徐世珍、吴辉福
【作曲】周兴哲
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Fleeting Happiness
【Pinyin】Xing Fu Tai Duan
【Singer】A-Lin
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
切ない失恋ソング。A-Linの人気曲の一つです。

出典:Youtube

还以为你就是我的答案
hái yǐwéi nǐ jiù shì wǒ de dá‘àn
あなたが私の答えだと思っていた

想不到你只是我的片段
xiǎngbudào nǐ zhǐshì wǒ de piànduàn
あなたは私の一部に過ぎないなんて思いもしない

当你离开黑夜带走了我的天蓝
dāng nǐ líkāi hēiyè dàizǒu le wǒ de tiānlán
あなたが離れて暗い夜が私の青い空を連れ去った

 

忘不了你心跳在我耳畔
wàngbuliǎo nǐ xīntiào zài wǒ ěrpàn
あなたの鼓動が私の耳もとに残り忘れられない

两个人在风中十指纠缠
liǎng ge rén zài fēng zhōng shí zhǐ jiūchán
2人が風の中で指を絡めていた

满心期待你和我说好的未来
mǎnxīn qīdài nǐ hé wǒ shuōhǎo de wèilái
心から期待していた あなたと約束していた未来を

 

为何留不住你手心的温暖
wèihé liúbuzhù nǐ shǒuxīn de wēnnuǎn
なんであなたの掌にある暖かさを留めておくことができないのだろう?

为何想不起我原来的勇敢
wèihé xiǎngbuqǐ wǒ yuánlái de yónggǎn
なんで私のもともとの勇気を思い出せないのだろう?

命运太草率让我们相遇又分开
mìngyùn tài cǎoshuài ràng wǒmen xiāngyù yòu fēnkāi
運命はあまりにも粗雑で 私たちを巡り合わせてまた別れさせる

 

那些美好还刻画在心坎
nàxiē méihǎo hái kè huà zài xīn kǎn
あれらの美しき日々は心に描かれている

我能拥抱的却只剩遗憾
wǒ néng yōngbào de què zhǐ shèng yíhàn
私は抱けるけど、やるせ無いさだけが残る

思念太长然而幸福太短
sīniàn tài cháng rán‘ér xìngfú tài duǎn
想いは長すぎるけれど幸せは短すぎた




难道路都最後都要转弯
nándào lù dōu zuìhòu dōu yào zhuǎnwān
ひょっとして道は最終的に全て曲がるのだろうか?

难道爱快乐後必须心酸
nándào ài kuàilè hòu bìxū xīnsuān
ひょっとして愛し楽しんだ後は必ず悲しくなるのか?

万水千山到哪里才能不再孤单
wànshuǐqiānshān dào nǎli cái néng bú zài gūdān
道のりは険しく どこまで行けばもう孤独にならないのだろう?

这世界我只愿与你相爱
zhè shìjiè wǒ zhǐ yuàn yǔ nǐ xiāngài
この世界で私はあなたと愛し合うことだけを望んでいる

告诉我谁能让时间倒转
gàosu wǒ shéi néng ràng shí jiān dàozhuǎn
誰が時間を逆戻りできるのかを教えて

我们的爱是不是真的回不来
wǒmen de ài shìbushì zhēn de huíbulái
私たちの愛は本当に戻ってこないの?

 

为何留不住你手心的温暖
wèihé liúbuzhù nǐ shǒuxīn de wēnnuǎn
なんであなたの掌にある暖かさを留めておくことができないのだろう?

为何想不起我原来的勇敢
wèihé xiǎngbuqǐ wǒ yuánlái de yónggǎn
なんで私のもともとの勇気を思い出せないのだろう?

命运太草率让我们相遇又分开
mìngyùn tài cǎoshuài ràng wǒmen xiāngyù yòu fēnkāi
運命はあまりにも粗雑で 私たちを巡り合わせてまた別れさせる

 

那些美好还刻画在心坎
nàxiē méihǎo hái kè huà zài xīn kǎn
あれらの美しき日々は心に描かれている

我能拥抱的却只剩遗憾
wǒ néng yōngbào de què zhǐ shèng yíhàn
私は抱けるけど、無いさだけが残る

思念太长然而幸福太短
sīniàn tài cháng rán‘ér xìngfú tài duǎn
想いは長すぎるけれど幸せは短かすぎた

思念太长然而幸福太短
sīniàn tài cháng rán‘ér xìngfú tài duǎn
想いは長すぎるけれど幸せは短かすぎた


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=gINnFruuonc
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.