C-POP

王心凌【幸福背後】歌詞 Xing Fu Bei Hou ピンイン付日本語訳

台湾の女性歌手・王心凌 Wang Xin Ling シンディー・ワン【幸福背后 Xing Fu Bei Hou】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】幸福背后
【ピンイン】xìngfú bèihò
【カタカナ】シンフーベイホウ
【曲名の意味】幸せの背後

【歌手】王心凌 Cyndi Wang
【ピンイン】wáng xīn líng
【カタカナ】ワンシンリン
【作詞】April
【作曲】陳思宇
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Behind Happiness
【Pinyin】Xing Fu Bei Hou
【Singer】Wang Xin Ling (Cyndi Wang)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
王心凌の知る人ぞ知る人気ソング!!

出典:Youtube

那么暖 你的温度
nàme nuǎn nǐ de wēndù
とても温かい あなたの温度

安静的依偎著那 短暂幸福
ānjìng de yīwēizhe nà duǎnzàn xìngfú
静かに寄りかかる あの短い幸せに

爱就算满足 却是个未知数
ài jiùsuàn mǎnzú quèshì ge wèizhīshù
愛はたとえ満足していても 未知数

如果有天长地久
rúguǒ yǒu tiānchángdìjiǔ
もしいつまでも変わることない愛があるなら

有多遥远 让我看见
yǒu duō yáoyuǎn ràng wǒ kànjiàn
どれだけ遥か遠くで私に見せてくれるの?

 

越是幸福越害怕 怕它会结束
yuè shì xìngfú yuè hàipà pà tā huì jiéshù
幸せになるほど、それが終わるのを恐れる

越拥抱 却越是孤独
yuè yōngbào què yuè shì gūdú
抱擁するほど孤独になる

没人了解的寂寞 我自己照顾
méi rén liǎojiě de jìmò wǒ zìjǐ zhàogù
誰にも分からない寂しさを 私は自分で面倒みる

不想让你发现我 凌乱的脚步
bù xiǎng ràng nǐ fāxiàn wǒ língluàn de jiǎobù
あなたに私の乱れたステップを見られなくない

我努力 跟上你的速度
wǒ nǔlì gēnshàng nǐ de sùdù
あなたのスピードに合うように努力する

不再独自感受
bú zài dúzì gǎnshòu
もう一人で感じない

那幸福背后藏的辛苦
nà xìngfú bèihòu cáng de xīnkǔ
あの幸せの背後に隠れている辛さを




那么宽 你的天空
nàme kuān nǐ de tiānkōng
とても広い あなたの空

不该让我的灰色 坏了全部
bùgāi ràng wǒ de huīsè huài le quánbù
私の灰色で全てを壊すべきではない

爱让人喜悦 就算会有变数
ài ràng rén xǐyuè jiùsuàn huì yǒu biànshù
愛は人を喜ばせる たとえ変数があっても

只要能拥有一秒
zhǐyào néng yōngyǒu yī miǎo
1秒でも有せるだけで

有多辛苦 我愿付出
yǒu duō xīnkǔ wǒ yuàn fùchū
どれだけ辛くても 私は望む

 

越是幸福越害怕 怕它会结束
yuè shì xìngfú yuè hàipà pà tā huì jiéshù
幸せになるほど、それが終わるのを恐れる

越拥抱 却越是孤独
yuè yōngbào què yuè shì gūdú
抱擁するほど孤独になる

没人了解的寂寞 我自己照顾
méi rén liǎojiě de jìmò wǒ zìjǐ zhàogù
誰にも分からない寂しさを 私は自分で面倒みる

不想让你发现我 凌乱的脚步
bù xiǎng ràng nǐ fāxiàn wǒ língluàn de jiǎobù
あなたに私の乱れたステップを見られなくない

我努力 跟上你的速度
wǒ nǔlì gēnshàng nǐ de sùdù
あなたのスピードに合うように努力する

不再独自感受
bú zài dúzì gǎnshòu
もう一人で感じない

那幸福背后藏的辛苦
nà xìngfú bèihòu cáng de xīnkǔ
あの幸せの背後に隠れている辛さを




越是幸福越害怕 怕它会结束
yuè shì xìngfú yuè hàipà pà tā huì jiéshù
幸せになるほど、それが終わるのを恐れる

越拥抱 却越是孤独
yuè yōngbào què yuè shì gūdú
抱擁するほど孤独になる

没人了解的寂寞 我自己照顾
méi rén liǎojiě de jìmò wǒ zìjǐ zhàogù
誰にも分からない寂しさを 私は自分で面倒みる

不想让你发现我 凌乱的脚步
bù xiǎng ràng nǐ fāxiàn wǒ língluàn de jiǎobù
あなたに私の乱れたステップを見られなくない

我努力 跟上你的速度
wǒ nǔlì gēnshàng nǐ de sùdù
あなたのスピードに合うように努力する

不再独自感受
bú zài dúzì gǎnshòu
もう一人で感じない

那幸福背后藏的辛苦
nà xìngfú bèihòu cáng de xīnkǔ
あの幸せの背後に隠れている辛さを


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=Q40DloM205k&ab_channel=jigongong
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.