卢广仲 (Crowd Lu)

盧廣仲 Crowd Lu【我愛你】クラウド・ルー 歌詞 ピンイン付日本語訳

台湾人歌手・卢广仲 Crowd Lu クラウド・ルー【我爱你 Wo Ai Ni】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】我爱你
【ピンイン】ài
【カタカナ】ウォアイニー
【曲名の意味】愛してる

【歌手】卢广仲
【ピンイン】guǎng zhòng
【カタカナ】ルーグアンジョン、クラウド・ルー
【作詞】卢广仲
【作曲】卢广仲
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Muse
【Pinyin】Wo Ai Ni
【Singer】Crowd Lu (Lu Guang Zhong)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
卢广仲 Crowd Luの力良さを感じる一曲。

出典:Youtube

曾 曾经在我眼前 却又消失不见
céng céngjīng zài wǒ yǎnqián què yòu xiāoshī bú jiàn
かつて僕の前にいたのに またいなくなってしまった

这是今天的第六遍
zhè shì jīntiān de dì liù biàn
これで今日六回目

电影里的配乐 好像你的双眼
diànyǐng lǐ de pèiyuè hǎoxiàng nǐ de shuāngyǎn
映画のバックグラウンドミュージックは まるで君の瞳であるかのよう

我爱你 快回到 我身边
wǒ ài nǐ kuài huí dào wǒ shēnbiān
愛してる 早く僕のそばに戻ってきて




好不好 好不好 好不好
hǎobuhǎo hǎobuhǎo hǎobuhǎo
いいでしょ?いいでしょ?いいでしょ?

答案没有什么好不好
dá’àn méiyou shénme hǎobuhǎo
答えに良いも悪いもない

不知道 不知道 不知道
bù zhīdào bù zhīdào bù zhīdào
分からない 分からない 分からない

不知道是什么好预兆
bù zhīdào shì shénme hǎo yùzhào
何が良い兆しなのか分からない

好不好 好不好 好不好
hǎobuhǎo hǎobuhǎo hǎobuhǎo
いいでしょ?いいでしょ?いいでしょ?

答答答答答答答答答
dá dá dá dá dá dá dá dá dá dá
答えて 答えて 答えて

不知道 不知道 不知道
bù zhīdào bù zhīdào bù zhīdào
分からない 分からない 分からない

不知道是什么好预兆
bù zhīdào shì shénme hǎo yùzhào
何が良い兆しなのか分からない

 

太阳公公出来了 他对我呀笑呀笑
tàiyáng gōng gōng chūlai liǎo tā duì wǒ ya xiào ya xiào
太陽が大っぴらに出てきた 僕に対して笑っている

我爱你 你知不知道
wǒ ài nǐ nǐ zhībuzhīdào
愛してる 君は知ってるの?

 

曾经在我眼前 却又消失不见
céngjīng zài wǒ yǎnqián què yòu xiāoshī bú jiàn
かつて僕の前にいたのに またいなくなってしまった

这是今天的第六遍
zhè shì jīntiān de dì liù biàn
これで今日六回目

电影里的配乐 好像你的双眼
diànyǐng lǐ de pèiyuè hǎoxiàng nǐ de shuāngyǎn
映画のバックグラウンドミュージックは まるで君の瞳であるかのよう

我爱你 快回到 我身边
wǒ ài nǐ kuài huí dào wǒ shēnbiān
愛してる 早く僕のそばに戻ってきて




好不好 好不好 好不好
hǎobuhǎo hǎobuhǎo hǎobuhǎo
いいでしょ?いいでしょ?いいでしょ?

答答答答答答答答答
dá dá dá dá dá dá dá dá dá dá
答えて 答えて 答えて

不知道 不知道 不知道
bù zhīdào bù zhīdào bù zhīdào
分からない 分からない 分からない

不知道是什么好预兆
bù zhīdào shì shénme hǎo yùzhào
何が良い兆しなのか分からない

 

太阳公公出来了 他对我对对我对我
tàiyáng gōng gōng chūlai liǎo tā duì wǒ duì duì wǒ duì wǒ
太陽が大っぴらに出てきた 僕に対して僕に対して

笑呀笑 我爱你 你知不知道
xiào ya xiào wǒ ài nǐ nǐ zhībuzhīdào
笑っている 愛してる 君は知ってるの?

曾经在我眼前 却又消失不见
céngjīng zài wǒ yǎnqián què yòu xiāoshī bú jiàn
かつて僕の前にいたのに またいなくなってしまった

这是今天的第六遍
zhè shì jīntiān de dì liù biàn
これで今日六回目

电影里的配乐 好像你的双眼
diànyǐng lǐ de pèiyuè hǎoxiàng nǐ de shuāngyǎn
映画のバックグラウンドミュージックは まるで君の瞳であるかのよう

我爱你 快回到 我身边
wǒ ài nǐ kuài huí dào wǒ shēnbiān
愛してる 早く僕のそばに戻ってきて




太阳公公出来了 他对我呀笑呀笑
tàiyáng gōng gōng chūlai liǎo tā duì wǒ ya xiào ya xiào
太陽が大っぴらに出てきた 僕に対して笑っている

我爱你 你知不知道
wǒ ài nǐ nǐ zhībuzhīdào
愛してる 君は知ってるの?

 

曾经在我眼前 却又消失不见
céngjīng zài wǒ yǎnqián què yòu xiāoshī bú jiàn
かつて僕の前にいたのに またいなくなってしまった

我不要比赛交白卷
wǒ bú yào bǐsài jiāobáijuàn
結果がでないのは嫌だ

电影里的配乐 好像你的双眼
diànyǐng lǐ de pèiyuè hǎoxiàng nǐ de shuāngyǎn
映画のバックグラウンドミュージックは まるで君の瞳であるかのよう

我爱你 快回到 我爱你 快回到
wǒ ài nǐ kuài huí dào wǒ ài nǐ kuài huí dào
愛してる 早く戻ってきて 愛してる 早く戻ってきて

我爱你 快回到 我身边
wǒ ài nǐ kuài huí dào wǒ shēnbiān
愛してる 早く僕のそばに戻ってきて


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=mIhDDOtR418&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.