C-POP

九九 Sophie【Warning Signs】歌詞 ピンイン付日本語訳

カナダ出身女性歌手・九九 (陳天靈) Sophie【Warning Signs】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】Warning Signs
【ピンイン】Warning Signs
【カタカナ】ウォーニングサイン
【曲名の意味】警告の合図

【歌手】九九 Sophie Chen
【ピンイン】jiǔ jiǔ
【カタカナ】ジオジオ
【作詞】九九 Sophie
【作曲】九九 Sophie
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Warning Signs
【Pinyin】Warning Signs
【Singer】Sophie Chen (Jiu Jiu)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【まとめ】中国語勉強方法や独学におすすめの本・参考書〜発音・文法・単語など40選〜中国語学習初心者の方向けに、中国語の勉強方法や中国語の勉強に人気・おすすめの本・教材・参考書のまとめ。発音・文法・単語・リスニングなどの単元別におすすめの参考書・本も紹介。中国語の勉強法や中国語を上達させるコツについても、中国語学習歴13年目で、中国・台湾等中華圏生活7年目のCPOPマニアが紹介します。...
【C-POPマニアの一言】
リズムが印象的な一曲!

出典:Youtube

You call me up
あなたは電話をかけてきた

At three oclock
3時に

我早知道是为了什么
wǒ zǎo zhīdào shì wèile shénme
私は何のためなのか分かっていた

We fucked it up
私たちは滅茶苦茶

但又舍不得 love
dàn yòu shěbude love
でも愛を捨てがたい

 

Not gonna lie
嘘はつかない

Oh there were signs
サインがあった

我亲爱的你是否记得
wǒ qīn’ài de nǐ shìfǒu jìde
愛する人、あなたは覚えている?

我们曾经选择一起忍着
wǒmen céngjīng xuǎnzé yīqǐ rěnzhe
私たちはかつて一緒に忍ぶ選択をしたことを

 

最后还是无法逃避的结果
zuìhòu háishi wúfǎ táobì de jiéguǒ
最後はやはり避けようのない結末

爱情以外无法改变的太多
àiqíng yǐwài wúfǎ gǎibiàn de tài duō
愛以外は変えようのないたくさんのもの

 

I could’ve seen the warning signs
私には警告のサインがみえたかもしれない

接受我们的失败
jiēshòu wǒmen de shībài
私たちの失敗を受け入れる

But maybe if the stars align
もし星たちが一直線になると

You’ll be forever mine
あなたは一生私のものになるかもしれない

 

装着看不到未来
zhuāngzhe kànbudào wèilái
未来が見えないフリをする

心里其实一直都明白
xīnlǐ qíshí yīzhí dōu míngbai
心はずっとハッキリとしている

So maybe if the stars align
もし星たちが一直線になると

Then you’ll be forever mine
あなたは一生私のものになる

You’ll be forever mine
あなたは永遠に私のもの

You’ll be forever mine
あなたは永遠に私のもの




And if you said
もしあなたがやり直そう

Let’s try again
と言ったら

我亲爱的你是否忘了
wǒ qīn’ài de nǐ shìfǒu wàng le
愛する人、あなたは忘れたの?

这条路我们已经走过了
zhè tiáo lù wǒmen yǐjīng zǒu guò le
この道を私たちはもう通った

 

最后还是无法逃避的结果
zuìhòu háishi wúfǎ táobì de jiéguǒ
最後はやはり避けようのない結末

爱情以外无法改变的太多
àiqíng yǐwài wúfǎ gǎibiàn de tài duō
愛以外は変えようのないたくさんのもの

 

I should’ve seen the warning signs
警告のサインを見るべきだった

接受我们的失败
jiēshòu wǒmen de shībài
私たちの失敗を受け入れる

But maybe if the stars align
もし星たちが一直線になると

You’ll be forever mine
あなたは一生私のものになるかもしれない

 

装着看不到未来
zhuāngzhe kànbudào wèilái
未来が見えないフリをする

心里其实一直都明白
xīnlǐ qíshí yīzhí dōu míngbai
心はずっとハッキリとしている

So maybe if the stars align
もし星たちが一直線になると

Then you’ll be forever mine
あなたは一生私のものになる

You’ll be forever mine
あなたは永遠に私のもの

You’ll be forever mine
あなたは永遠に私のもの


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=aZp-4C0mtws&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.