男性歌手・邱锋泽 Qiu Feng Zeと陈零九 Nine Chenが歌う【偷走你的心 Tou Zou Ni De Xin】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】偷走你的心
【ピンイン】tōu zǒu nǐ de xīn
【カタカナ】トウゾウニーダシン
【曲名の意味】君の心を盗む
【歌手】邱锋泽 Feng Ze
【ピンイン】qiū fēng zé
【カタカナ】チウフォンザー
【作詞】陈零九 NINE CHEN
【作曲】Feng Ze 邱锋泽、HoongSound 张暐弘
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Steal Your Love
【Pinyin】Tou Zou Ni De Xin
【Singer】Qiu Feng Ze
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
2022年5月にリリースされた一曲!!
今晚月光
hīnwǎn yuèguāng
今晩の月の光
点燃浪漫烛火晚餐
diǎnrán làngmàn zhúhuǒ wǎncān
夕飯にロマンチックなライトを灯す
压抑疯狂
yāyì fēngkuáng
狂気を抑える
计划潜入你的心房
jìhuà qiánrù nǐ de xīnfáng
君の心房に潜入しようと企てる
隐藏三年的秘密
yǐncáng sān nián de mìmi
3年の秘密を隠す
演练无数的技艺
yǎnliàn wúshù de jìyì
無数のスキルを練習する
登峰造极的偷心
dēngfēngzàojí de tōuxīn
完璧に心を盗む
措手不及强到以为我作弊
cuòshǒubùjí qiáng dào yǐwéi wǒ zuòbì
強く不意を突かれ、僕が欺いたと思う
你假装的对我生气
nǐ jiǎzhuāng de duì wǒ shēngqì
君は僕に怒ったふりをする
眼角在笑 却还故作镇定
yǎnjiǎo zài xiào què hái gùzuò zhèndìng
目では笑っているけどクールを装う
要不是你 我又怎会
yàobushi nǐ wǒ yòu zěn huì
君じゃなかったら、僕はどうして
能够成为更好的自己
nénggòu chéngwéi gènghǎo de zìjǐ
より良い自分になることができるのだろう?
要不是你 我又怎会
yàobushi nǐ wǒ yòu zěn huì
君じゃなかったら、僕はどうして
能一步一步朝梦想前进 oh say
néng yī bù yī bù cháo mèngxiǎng qiánjìn oh say
夢に向かって一歩一歩前進できるのだろう?
La La La La La La
偷走了你的心
tōu zǒu le nǐ de xīn
君の心を盗んだ
不小心跌进了这陷阱
bù xiǎoxīn diējìn le zhè xiànjǐng
不注意でこの落とし穴に陥った
La La La La La La
偷走了你的心
tōu zǒu le nǐ de xīn
君の心を盗んだ
在里面看见了我自己
zài lǐmiàn kànjiàn le wǒ zìjǐ
その中で僕は自分を見つけた
今晚月光
hīnwǎn yuèguāng
今晩の月の光
点燃浪漫烛火晚餐
diǎnrán làngmàn zhúhuǒ wǎncān
夕飯にロマンチックなライトを灯す
压抑疯狂
yāyì fēngkuáng
狂気を抑える
计划潜入你的心房
jìhuà qiánrù nǐ de xīnfáng
君の心房に潜入しようと企てる
隐藏三年的秘密
yǐncáng sān nián de mìmi
3年の秘密を隠す
演练无数的技艺
yǎnliàn wúshù de jìyì
無数のスキルを練習する
登峰造极的偷心
dēngfēngzàojí de tōuxīn
完璧に心を盗む
措手不及强到以为我作弊
cuòshǒubùjí qiáng dào yǐwéi wǒ zuòbì
強く不意を突かれ、僕が欺いたと思う
你假装的对我生气
nǐ jiǎzhuāng de duì wǒ shēngqì
君は僕に怒ったふりをする
眼角在笑 却还故作镇定
yǎnjiǎo zài xiào què hái gùzuò zhèndìng
目では笑っているけどクールを装う
要不是你 我又怎会
yàobushi nǐ wǒ yòu zěn huì
君じゃなかったら、僕はどうして
能够成为更好的自己
nénggòu chéngwéi gènghǎo de zìjǐ
より良い自分になることができるのだろう?
要不是你 我又怎会
yàobushi nǐ wǒ yòu zěn huì
君じゃなかったら、僕はどうして
能一步一步朝梦想前进 oh say
néng yī bù yī bù cháo mèngxiǎng qiánjìn oh say
夢に向かって一歩一歩前進できるのだろう?
La La La La La La
偷走了你的心
tōu zǒu le nǐ de xīn
君の心を盗んだ
不小心跌进了这陷阱
bù xiǎoxīn diējìn le zhè xiànjǐng
不注意でこの落とし穴に陥った
La La La La La La
偷走了你的心
tōu zǒu le nǐ de xīn
君の心を盗んだ
在里面看见了我自己
zài lǐmiàn kànjiàn le wǒ zìjǐ
その中で僕は自分を見つけた
要不是你 我又怎会
yàobushi nǐ wǒ yòu zěn huì
君じゃなかったら、僕はどうして
能够成为更好的自己
nénggòu chéngwéi gènghǎo de zìjǐ
より良い自分になることができるのだろう?
要不是你 我又怎会
yàobushi nǐ wǒ yòu zěn huì
君じゃなかったら、僕はどうして
能一步一步朝梦想前进 oh say
néng yī bù yī bù cháo mèngxiǎng qiánjìn oh say
夢に向かって一歩一歩前進できるのだろう?
La La La La La La
偷走了你的心
tōu zǒu le nǐ de xīn
君の心を盗んだ
不小心跌进了这陷阱
bù xiǎoxīn diējìn le zhè xiànjǐng
不注意でこの落とし穴に陥った
La La La La La La
偷走了你的心
tōu zǒu le nǐ de xīn
君の心を盗んだ
在里面看见了我自己
zài lǐmiàn kànjiàn le wǒ zìjǐ
その中で僕は自分を見つけた
La La La La La La
偷走了你的心
tōu zǒu le nǐ de xīn
君の心を盗んだ
不小心跌进了这陷阱
bù xiǎoxīn diējìn le zhè xiànjǐng
不注意でこの落とし穴に陥った
La La La La La La
偷走了你的心
tōu zǒu le nǐ de xīn
君の心を盗んだ
在里面看见了我自己
zài lǐmiàn kànjiàn le wǒ zìjǐ
その中で僕は自分を見つけた
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=vpqyqfDz8FE&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
九泽CP 【()】
曲 Composer:@
词 Lyricist: