台湾の超人気歌手周杰伦 Jay Chou【手写的从前 Shou Xie De Cong Qian】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。
【曲名】手写的从前
 【ピンイン】shǒuxiě de cóngqián
 【カタカナ】ショウシエダツォンチェン
 【曲名の意味】手書きの過去
【歌手】周杰伦
 【ピンイン】zhōu jié lún
 【カタカナ】ジョウジエルン、ジェイ・チョウ
【作詞】方文山
 【作曲】周杰伦
 【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
 【Song】Handwritten Past
 【Pinyin】Shou Xie De Cong Qian
 【Singer】Jay Chou (Zhou Jie Lun)
 【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
 一度聴いたらハマってしまうこと間違いなしの名曲です!!
这风铃跟心动很接近
 zhè fēnglíng gēn xīndòng hěn jiējìn
 この風鈴は鼓動にとても近い
这封信还在怀念旅行
 zhè fēng xìn hái zài huáiniàn lǚxíng
 この手紙はまだ懐かしい旅行の中
路过的爱情都太年轻
 lùguò de àiqíng dōu tài niánqīng
 通ってきた愛は全て若すぎた
你是我想要再回去的风景
 nǐ shì wǒ xiǎng yào zài huíqù de fēngjǐng
 君は僕がまた戻りたいと風景なんだ
 
 
 
这别离被瓶装成秘密
 zhè biélí bèi píng zhuāng chéng mì mì
 この別れはボトルに入れられた秘密
这雏菊美的像诗句
 zhè chújú měi de xiàng shījù
 このヒナギクの美しさは詩句のよう
而我在风中等你的消息
 ér wǒ zài fēng zhōng děng nǐ de xiāoxi
 僕は風の中で君の便りを待つ
等月光落雪地
 děng yuèguāng luò xuědì
 月明かりが雪の土地に落ちるのを待つ
等枫红染秋季等相遇
 děng fēng hóng rǎn qiūjì děng xiāngyù
 楓が秋に赤く染まり出会えるのを待つ
 
 
 
我重温午后的阳光
 wǒ chóngwēn wǔhòu de yángguāng
 僕は午後の日光を噛み締め
将吉他斜背在肩上 跟多年前一样
 jiāng jítā xié bèi zài jiān shàng, gēn duōnián qián yīyàng
 昔と同じようにギターを肩に斜め掛け
我们轻轻的唱 去任何地方
 wǒmen qīngqīng de chàng qù rènhé dìfang
 僕らは軽く歌い どこへでも行く
 
 
 
我看着你的脸 轻刷着和弦
 wǒ kànzhe nǐ de liǎn qīng shuāzhe héxián
 僕は君の顔を見ながら軽く和音を奏でる
情人节卡片 手写的永远
 qíngrénjié kǎpiàn shǒu xiě de yǒngyuǎn
 バレンタインカードは手書きで永遠
还记得广场公园 一起表演
 hái jìde guǎngchǎng gōngyuán yīqǐ biǎoyǎn
 広場や公園で一緒にパフォーマンスしたのをまだ覚えている
校园旁糖果店 记忆里在微甜
 xiàoyuán páng tángguǒ diàn jìyì lǐ zài wēi tián
 キャンパスのそばのキャンディー店 記憶の中で微かに甘い
我看着你的脸 轻刷着和弦
 wǒ kànzhe nǐ de liǎn qīng shuāzhe héxián
 僕は君の顔を見ながら軽く和音を奏でる
初恋是整遍 手写的从前
 chūliàn shì zhěng biàn shǒuxiě de cóngqián
 初恋は全てが 手書きの過去
还记得 那年秋天说了再见
 hái jìde nà nián qiūtiān shuō le zàijiàn
 あの年の秋にサヨラナを言ったことをまだ覚えている
当恋情已走远 我将你深埋在心里面
 dāng liànqíng yǐ zǒu yuǎn, wǒ jiāng nǐ shēn mái zài xīnlǐ miàn
 愛情はもう遠く去ってしまったけど 僕は君を心の中に深く埋めている
 
 
 
微风需要竹林 溪流需要蜻蜓
 wēifēng xūyào zhúlín xīliú xūyào qīngtíng
 そよ風は竹林が必要で 渓流はトンボが必要
乡愁般的离开 需要片片浮萍
 xiāngchóu bān de líkāi xūyào piàn piàn fúpíng
 ノスタルジックな別れには浮き草が必要
记得那年的雨季 回忆里特安静
 jìde nà nián de yǔjì huíyì lǐ tè ānjìng
 あの年の雨季を覚えている 思い出の中で特に静かだった
哭过后的决定 是否还能进行
 kū guò hòu de juédìng shìfǒu hái néng jìnxíng
 泣いた後に決めたこと まだ続けることができるのか?
我傻傻等待 傻傻等春暖花开
 wǒ shǎ shǎ děng dài shǎ shǎ děng chūnnuǎnhuākāi
 僕は馬鹿みたいに待つ 暖かい春に花が咲くのを
等终等於等明等白 等爱情回来
 děng zhōng děng yú děng míng děng bái děng ài qíng huí lái
 待ち続けてやっと分かる 愛が戻ってくるのを待つ
青春属於表白 阳光属於窗台
 qīngchūn shǔyú biǎobái yángguāng shǔyú chuāngtái
 青春は告白に属し 太陽の光は窓辺に属する
而我想我属於 一个拥有你的未来
 ér wǒ xiǎng wǒ shǔyú yīge yōngyǒu nǐ de wèilái
 僕は君と擁する未来に属したいと思う
 
 
 
纸上的彩虹 用素描画的钟
 zhǐ shàng de cǎihóng yòng sùmiáo huà de zhōng
 紙の上の虹 デッサンで描いた時計
我还在修改 回忆之中 你的笑容
 wǒ hái zài xiūgǎi huíyì zhīzhōng nǐ de xiàoróng
 僕はまだ描き直している 思い出の中の君の笑顔を
该怎麽去形容 为思念酝酿的痛
 gāi zěnme qù xíngróng wèi sīniàn yùnniàng de tòng
 どうやって表現すべきだろう?恋しい思いで醸成された痛みを
夜空霓虹都是我不要的繁荣
 yèkōng níhóng dōu shì wǒ bú yào de fánróng
 夜空のネオンは僕には不要な賑わい
或许去趟沙滩 或许去看看夕阳
 huòxǔ qù tàng shātān, huòxǔ qù kànkan xīyáng
 もしかするとビーチに行くかもしれない、もしかしたら夕陽を見に行くかもしれない
或许任何一个 可以想心事的地方
 huòxǔ rènhé yīge kěyǐ xiǎng xīnshì de dìfang
 もしかすると、どこか考え事ができる場所へ行くかもしれない
情绪在咖啡馆 被调成一篇文章
 qíngxù zài kāfēiguǎn bèi tiáo chéng yī piān wénzhāng
 気持ちはカフェで文章に混ぜられる
彻底爱上你 如诗一般透明的泪光
 chèdǐ àishàng nǐ rú shī yībān tòumíng de lèiguāng
 完全に君を愛する 詩のように透き通った涙
 
 
 
我看着你的脸 轻刷着和弦
 wǒ kànzhe nǐ de liǎn qīng shuāzhe héxián
 僕は君の顔を見ながら軽く和音を奏でる
情人节卡片 手写的永远
 qíngrénjié kǎpiàn shǒu xiě de yǒngyuǎn
 バレンタインカードは手書きで永遠
还记得广场公园 一起表演
 hái jìde guǎngchǎng gōngyuán yīqǐ biǎoyǎn
 広場や公園で一緒にパフォーマンスしたのをまだ覚えている
校园旁糖果店 记忆里在微甜
 xiàoyuán páng tángguǒ diàn jìyì lǐ zài wēi tián
 キャンパスのそばのキャンディー店 記憶の中で微かに甘い
我看着你的脸 轻刷着和弦
 wǒ kànzhe nǐ de liǎn qīng shuāzhe héxián
 僕は君の顔を見ながら軽く和音を奏でる
初恋是整遍 手写的从前
 chūliàn shì zhěng biàn shǒuxiě de cóngqián
 初恋は全てが 手書きの過去
还记得 那年秋天说了再见
 hái jìde nà nián qiūtiān shuō le zàijiàn
 あの年の秋にサヨラナを言ったことをまだ覚えている
当恋情已走远 我将你深埋在心里面
 dāng liànqíng yǐ zǒu yuǎn, wǒ jiāng nǐ shēn mái zài xīnlǐ miàn
 愛情はもう遠く去ってしまったけど 僕は君を心の中に深く埋めている
 
 
 
我重温午后的阳光
 wǒ chóngwēn wǔhòu de yángguāng
 僕は午後の日光を噛み締め
将吉他斜背在肩上 跟多年前一样
 jiāng jítā xié bèi zài jiān shàng, gēn duōnián qián yīyàng
 昔と同じようにギターを肩に斜め掛け
我们轻轻的唱 去任何地方
 wǒmen qīngqīng de chàng qù rènhé dìfang
 僕らは軽く歌い どこへでも行く
 
 
 
我看着你的脸 轻刷着和弦
 wǒ kànzhe nǐ de liǎn qīng shuāzhe héxián
 僕は君の顔を見ながら軽く和音を奏でる
情人节卡片 手写的永远
 qíngrénjié kǎpiàn shǒu xiě de yǒngyuǎn
 バレンタインカードは手書きで永遠
还记得广场公园 一起表演
 hái jìde guǎngchǎng gōngyuán yīqǐ biǎoyǎn
 広場や公園で一緒にパフォーマンスしたのをまだ覚えている
校园旁糖果店 记忆里在微甜
 xiàoyuán páng tángguǒ diàn jìyì lǐ zài wēi tián
 キャンパスのそばのキャンディー店 記憶の中で微かに甘い
我看着你的脸 轻刷着和弦
 wǒ kànzhe nǐ de liǎn qīng shuāzhe héxián
 僕は君の顔を見ながら軽く和音を奏でる
初恋是整遍 手写的从前
 chūliàn shì zhěng biàn shǒuxiě de cóngqián
 初恋は全てが 手書きの過去
还记得 那年秋天说了再见
 hái jìde nà nián qiūtiān shuō le zàijiàn
 あの年の秋にサヨラナを言ったことをまだ覚えている
当恋情已走远 我将你深埋在心里面
 dāng liànqíng yǐ zǒu yuǎn, wǒ jiāng nǐ shēn mái zài xīnlǐ miàn
 愛情はもう遠く去ってしまったけど 僕は君を心の中に深く埋めている
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=TMB6-YflpA4
 ※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
 ※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
 这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
 El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
 このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
 블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
 









