中国人女性歌手・刘瑞琦 Liu Rui Qi リウルイチー【浪漫爱 Lang Man Ai】Romantic Loveの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。浪漫爱の原曲は江语晨が歌っています。
【曲名】浪漫爱
【ピンイン】làngmàn ài
【カタカナ】ランマンアイ
【曲名の意味】ロマンチックな愛
【歌手】刘瑞琦
【ピンイン】liú ruì qí
【カタカナ】リウルイチー
【作詞】潘玮柏
【作曲】周杰伦
【原唱】江语晨
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】If Say Goodbyes
【Pinyin】Lang Man Ai
【Singer】Liu Rui Qi
【Lyrics Translation】C-POP Mania
TikTokで話題となった一曲!
耳机里的情歌装听不懂
ěrjī lǐ de qínggē zhuāng tīngbudǒng
イアフォンに流れるラブソングを聞かないフリする
知道你会一直为我点播
zhīdào nǐ huù yīzhí wèi wǒ diǎnbō
あなたがいつも私のために選曲してくれるのを知っている
任性的要求你从没犯过
rènxìng de yāoqiú nǐ cóbg méi fàn guò
あなたはワガママなリクエストをしたこたがない
谢谢你我一直说不出口
xièxie nǐ wǒ yīzhí shuōbuchūkǒu
ありがとうを私はずっと言えてない
请太阳就停在这片草地
qǐng tàiyáng jiù tíng zài zhè piàn cǎodì
太陽にこの草むらで止まるようにお願いする
让我的幸福发芽到云里
ràng wǒ de xìngfú fāyá dào yún lǐ
私の幸せを雲の中にまで発芽させる
要长久就不能腻在一起
yào chángjiǔ jiù bù néng nì zài yīqǐ
長くいるなら、ベタベタしてられない
这是谁说的鬼道理
zhè shì shéi shuō de guǐ dàolǐ
これは誰が言ったクソな道理なの?
就爱这样的你 不用太多道理
jiù ài zhèyàng de nǐ bú yòng tài duō dàolǐ
こんなあなたを愛するのに道理は必要ない
牵着我的手一起到黎明
qiānzhe wǒ de shǒu yīqǐ dào límíng
夜明けまで私の手を繋いでいる
傻傻的看着我 说你有多爱我
shǎshǎ de kànzhe wǒ shuō nǐ yǒu duō ài wǒ
じっと私を見て どれだけ私を愛しているのかを語る
这感觉已足够
zhè gǎnjué yǐ zúgòu
この感覚でもう十分
牵我的手
qiān wǒ de shǒu
私の手を繋ぐ
我知道你会带着我向前走
wǒ zhīdào nǐ huì dàizhe wǒ xiàng qián zǒu
あなたが私を前へ進めてくれると知っている
我不需要天长地久的承诺
wǒ bù xūyào tiānchángdìjiǔ de chéngnuò
永遠の約束なんて必要ない
只要你每天都想着我
zhǐyào nǐ měitiān dōu xiǎngzhe wǒ
あなたが毎日私のことを想っていてくれれば
一遍两遍三遍四遍 不嫌太多
yī biàn liǎng biàn sān biàn sì biàn bù xián tài duō
一回二回三回四回 嫌なことはない
跟着我走
gēnzhe wǒ zǒu
私と一緒に歩み
双脚踩在沙滩上 迎着感动
shuāngjiǎo cǎi zài shātān yíngzhe gǎndòng
両足はビーチの上で感動を迎える
我不需要海枯石烂的温柔
wǒ bù xūyào hǎikūshílàn de wēnróu
私は枯渇する優しさはいらない
只要你每天都属于我
zhǐyào nǐ měitiān dōu shǔyú wǒ
毎日あなたが私のものでいてさえしてくれれば
顺心呵护我保护着爱你的我
shùnxīn hēhù wǒ bǎohùzhe ài nǐ de wǒ
しっかりと守ってくれる あなたを愛する私を守ってくれる
请太阳就停在这片草地
qǐng tàiyáng jiù tíng zài zhè piàn cǎodì
太陽にこの草むらで止まるようにお願いする
让我的幸福发芽到云里
ràng wǒ de xìngfú fāyá dào yún lǐ
私の幸せを雲の中にまで発芽させる
要长久就不能腻在一起
yào chángjiǔ jiù bù néng nì zài yīqǐ
長くいるなら、ベタベタしてられない
这是谁说的鬼道理
zhè shì shéi shuō de guǐ dàolǐ
これは誰が言ったクソな道理なの?
就爱这样的你 不用太多道理
jiù ài zhèyàng de nǐ bú yòng tài duō dàolǐ
こんなあなたを愛するのに道理は必要ない
牵着我的手一起到黎明
qiānzhe wǒ de shǒu yīqǐ dào límíng
夜明けまで私の手を繋いでいる
傻傻的看着我 说你有多爱我
shǎshǎ de kànzhe wǒ shuō nǐ yǒu duō ài wǒ
じっと私を見て どれだけ私を愛しているのかを語る
这感觉已足够
zhè gǎnjué yǐ zúgòu
この感覚でもう十分
牵我的手
qiān wǒ de shǒu
私の手を繋ぐ
我知道你会带着我向前走
wǒ zhīdào nǐ huì dàizhe wǒ xiàng qián zǒu
あなたが私を前へ進めてくれると知っている
我不需要天长地久的承诺
wǒ bù xūyào tiānchángdìjiǔ de chéngnuò
永遠の約束なんて必要ない
只要你每天都想着我
zhǐyào nǐ měitiān dōu xiǎngzhe wǒ
あなたが毎日私のことを想っていてくれれば
一遍两遍三遍四遍 不嫌太多
yī biàn liǎng biàn sān biàn sì biàn bù xián tài duō
一回二回三回四回 嫌なことはない
跟着我走
gēnzhe wǒ zǒu
私と一緒に歩み
双脚踩在沙滩上 迎着感动
shuāngjiǎo cǎi zài shātān yíngzhe gǎndòng
両足はビーチの上で感動を迎える
我不需要海枯石烂的温柔
wǒ bù xūyào hǎikūshílàn de wēnróu
私は枯渇する優しさはいらない
只要你每天都属于我
zhǐyào nǐ měitiān dōu shǔyú wǒ
毎日あなたが私のものでいてさえしてくれれば
顺心呵护我保护着爱你的我
shùnxīn hēhù wǒ bǎohùzhe ài nǐ de wǒ
しっかりと守ってくれる あなたを愛する私を守ってくれる
就爱这样的你 不用太多道理
jiù ài zhèyàng de nǐ bú yòng tài duō dàolǐ
こんなあなたを愛するのに道理は必要ない
牵着我的手一起到黎明
qiānzhe wǒ de shǒu yīqǐ dào límíng
夜明けまで私の手を繋いでいる
傻傻的看着我 说你有多爱我
shǎshǎ de kànzhe wǒ shuō nǐ yǒu duō ài wǒ
じっと私を見て どれだけ私を愛しているのかを語る
这感觉已足够
zhè gǎnjué yǐ zúgòu
この感覚でもう十分
牵我的手
qiān wǒ de shǒu
私の手を繋ぐ
我知道你会带着我向前走
wǒ zhīdào nǐ huì dàizhe wǒ xiàng qián zǒu
あなたが私を前へ進めてくれると知っている
我不需要天长地久的承诺
wǒ bù xūyào tiānchángdìjiǔ de chéngnuò
永遠の約束なんて必要ない
只要你每天都想着我
zhǐyào nǐ měitiān dōu xiǎngzhe wǒ
あなたが毎日私のことを想っていてくれれば
一遍两遍三遍四遍 不嫌太多
yī biàn liǎng biàn sān biàn sì biàn bù xián tài duō
一回二回三回四回 嫌なことはない
跟着我 跟着我走
gēnzhe wǒ gēnzhe wǒ zǒu
私と一緒に歩く
双脚踩在沙滩上 迎着感动
shuāngjiǎo cǎi zài shātān yíngzhe gǎndòng
両足はビーチの上で感動を迎える
我不需要海枯石烂的温柔
wǒ bù xūyào hǎikūshílàn de wēnróu
私は枯渇する優しさはいらない
只要你每天都属于我
zhǐyào nǐ měitiān dōu shǔyú wǒ
毎日あなたが私のものでいてさえしてくれれば
顺心呵护我保护着爱你的我
shùnxīn hēhù wǒ bǎohùzhe ài nǐ de wǒ
しっかりと守ってくれる あなたを愛する私を守ってくれる
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=vSl2zzzoDtA&ab_channel=KarenDaidaiMusicChannel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.