周杰伦 Jay Chou ジェイ・チョウの人気曲【可爱女人 Ke Ai Nv Ren (Ke Ai Nu Ren)】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。可爱女人は、徐若瑄が作詞をしています。
【曲名】可爱女人
【ピンイン】kě‘ài nǚrén
【カタカナ】クーアイニューレン
【曲名の意味】可愛い女性
【歌手】周杰伦 Jay Chou
【ピンイン】zhōu jié lún
【カタカナ】ジョウジエルン、ジェイ・チョウ
【作詞】徐若瑄
【作曲】周杰伦 Jay Chou
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Adorable Lady
【Pinyin】Ke Ai Nv Ren (Ke Ai Nu Ren)
【Singer】Jay Chou (Zhou Jie Lun)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
周杰伦 Jay Chouの大ヒットソング!
想要有直升机
xiǎng yào yǒu zhíshēngjī
ヘリコプターが欲しい
想要和你飞到宇宙去
xiǎng yào hé nǐ fēi dào yǔzhòu qù
君と宇宙まで飛んでいきたい
想要和你融化在一起
xiǎng yào hé nǐ rónghuà zài yīqǐ
君と一緒に溶けたい
融化在银河里
rónghuà zài yínhé lǐ
銀座の中に溶ける
我每天每天每天
wǒ měitiān měitiān měitiān
僕は毎日
在想想想想着你
zài xiǎng xiǎng xiǎng xiǎngzhe nǐ
君を想っている
这样的甜蜜
zhèyàng de tiánmì
こんな甘さが
让我开始相信命运
ràng wǒ kāishǐ xiāngxìn mìngyùn
僕に運命を信じさせ始めた
感谢地心引力
gǎnxiè dìxīnyǐnlì
重力に感謝している
让我碰到你
ràng wǒ pèngdào nǐ
君に出会わせてくれた
漂亮的让我面红的可爱女人
piàoliang de ràng wǒ miàn hóng de kě‘ài nǚrén
綺麗で僕の顔を赤らめさせる可愛い女性
温柔的让我心疼的可爱女人
wēnróu de ràng wǒ xīnténg de kě‘ài nǚrén
優しくて僕に愛おしく思わせる可愛い女性
透明的让我感动的可爱女人
tòuíng de ràng wǒ gǎndòng de kě’ài nǚrén
透き通っていて僕を感動させる可愛い女性
坏坏的让我疯狂的可爱女人
huài huài de ràng wǒ fēngkuáng de kě‘ài nǚrén
悪くて僕をおかしくさせる可愛い女性
漂亮的让我面红的可爱女人
piàoliang de ràng wǒ miàn hóng de kě‘ài nǚrén
綺麗で僕の顔を赤らめさせる可愛い女性
温柔的让我心疼的可爱女人
wēnróu de ràng wǒ xīnténg de kě‘ài nǚrén
優しくて僕に愛おしく思わせる可愛い女性
透明的让我感动的可爱女人
tòuíng de ràng wǒ gǎndòng de kě’ài nǚrén
透き通っていて僕を感動させる可愛い女性
坏坏的让我疯狂的可爱女人
huài huài de ràng wǒ fēngkuáng de kě‘ài nǚrén
悪くて僕をおかしくさせる可愛い女性
(让我面红的
ràng wǒ miàn hóng de
僕の顔を赤らめさせる
让我面红的
ràng wǒ miàn hóng de
僕の顔を赤らめさせる
让我心疼的
ràng wǒ xīnténg de
僕に愛おしく思わせる
让我心疼的
ràng wǒ xīnténg de
僕に愛おしく思わせる
让我感动的
ràng wǒ gǎndòng de
僕を感動させる
让我感动的
ràng wǒ gǎndòng de
僕を感動させる
让我疯狂的
ràng wǒ fēngkuáng de
僕をおかしくさせる
让我疯狂的
ràng wǒ fēngkuáng de
僕をおかしくさせる
让我面红的
ràng wǒ miàn hóng de
僕の顔を赤らめさせる
让我面红的
ràng wǒ miàn hóng de
僕の顔を赤らめさせる
让我心疼的
ràng wǒ xīnténg de
僕に愛おしく思わせる
让我心疼的
ràng wǒ xīnténg de
僕に愛おしく思わせる
让我感动的
ràng wǒ gǎndòng de
僕を感動させる
让我感动的
ràng wǒ gǎndòng de
僕を感動させる
让我疯狂的
ràng wǒ fēngkuáng de
僕をおかしくさせる
让我疯狂的
ràng wǒ fēngkuáng de
僕をおかしくさせる)
想要有直升机
xiǎng yào yǒu zhíshēngjī
ヘリコプターが欲しい
想要和你飞到宇宙去
xiǎng yào hé nǐ fēi dào yǔzhòu qù
君と宇宙まで飛んでいきたい
想要和你融化在一起
xiǎng yào hé nǐ rónghuà zài yīqǐ
君と一緒に溶けたい
融化在银河里
rónghuà zài yínhé lǐ
銀座の中に溶ける
我每天每天每天
wǒ měitiān měitiān měitiān
僕は毎日
在想想想想着你
zài xiǎng xiǎng xiǎng xiǎngzhe nǐ
君を想っている
这样的甜蜜
zhèyàng de tiánmì
こんな甘さが
让我开始相信命运
ràng wǒ kāishǐ xiāngxìn mìngyùn
僕に運命を信じさせ始めた
感谢地心引力
gǎnxiè dìxīnyǐnlì
重力に感謝している
让我碰到你
ràng wǒ pèngdào nǐ
君に出会わせてくれた
漂亮的让我面红的可爱女人
piàoliang de ràng wǒ miàn hóng de kě‘ài nǚrén
綺麗で僕の顔を赤らめさせる可愛い女性
温柔的让我心疼的可爱女人
wēnróu de ràng wǒ xīnténg de kě‘ài nǚrén
優しくて僕に愛おしく思わせる可愛い女性
透明的让我感动的可爱女人
tòuíng de ràng wǒ gǎndòng de kě’ài nǚrén
透き通っていて僕を感動させる可愛い女性
坏坏的让我疯狂的可爱女人
huài huài de ràng wǒ fēngkuáng de kě‘ài nǚrén
悪くて僕をおかしくさせる可愛い女性
漂亮的让我面红的可爱女人
piàoliang de ràng wǒ miàn hóng de kě‘ài nǚrén
綺麗で僕の顔を赤らめさせる可愛い女性
温柔的让我心疼的可爱女人
wēnróu de ràng wǒ xīnténg de kě‘ài nǚrén
優しくて僕に愛おしく思わせる可愛い女性
透明的让我感动的可爱女人
tòuíng de ràng wǒ gǎndòng de kě’ài nǚrén
透き通っていて僕を感動させる可愛い女性
坏坏的让我疯狂的可爱女人
huài huài de ràng wǒ fēngkuáng de kě‘ài nǚrén
悪くて僕をおかしくさせる可愛い女性
世界这样大而我而我
shìjiè zhèyàng dà ér wǒ ér wǒ
世界はこんなに大きいのに僕は僕
只是只小小小的蚂蚁
zhǐshì zhī xiǎo xiǎo xiǎo mǎyǐ
ただのちっぽけな蟻
但我要尽全力全力全力
dàn wǒ yào jìn quánlì quánlì quánlì
でも僕は全力を尽くして
保护你
bǎohù nǐ
君を守る
漂亮的让我面红的可爱女人
piàoliang de ràng wǒ miàn hóng de kě‘ài nǚrén
綺麗で僕の顔を赤らめさせる可愛い女性
温柔的让我心疼的可爱女人
wēnróu de ràng wǒ xīnténg de kě‘ài nǚrén
優しくて僕に愛おしく思わせる可愛い女性
透明的让我感动的可爱女人
tòuíng de ràng wǒ gǎndòng de kě’ài nǚrén
透き通っていて僕を感動させる可愛い女性
坏坏的让我疯狂的可爱女人
huài huài de ràng wǒ fēngkuáng de kě‘ài nǚrén
悪くて僕をおかしくさせる可愛い女性
漂亮的让我面红的可爱女人
piàoliang de ràng wǒ miàn hóng de kě‘ài nǚrén
綺麗で僕の顔を赤らめさせる可愛い女性
温柔的让我心疼的可爱女人
wēnróu de ràng wǒ xīnténg de kě‘ài nǚrén
優しくて僕に愛おしく思わせる可愛い女性
透明的让我感动的可爱女人
tòuíng de ràng wǒ gǎndòng de kě’ài nǚrén
透き通っていて僕を感動させる可愛い女性
坏坏的让我疯狂的可爱女人
huài huài de ràng wǒ fēngkuáng de kě‘ài nǚrén
悪くて僕をおかしくさせる可愛い女性
漂亮的让我面红的可爱女人
piàoliang de ràng wǒ miàn hóng de kě‘ài nǚrén
綺麗で僕の顔を赤らめさせる可愛い女性
温柔的让我心疼的可爱女人
wēnróu de ràng wǒ xīnténg de kě‘ài nǚrén
優しくて僕に愛おしく思わせる可愛い女性
透明的让我感动的可爱女人
tòuíng de ràng wǒ gǎndòng de kě’ài nǚrén
透き通っていて僕を感動させる可愛い女性
坏坏的让我疯狂的可爱女人
huài huài de ràng wǒ fēngkuáng de kě‘ài nǚrén
悪くて僕をおかしくさせる可愛い女性
漂亮的让我面红的可爱女人
piàoliang de ràng wǒ miàn hóng de kě‘ài nǚrén
綺麗で僕の顔を赤らめさせる可愛い女性
温柔的让我心疼的可爱女人
wēnróu de ràng wǒ xīnténg de kě‘ài nǚrén
優しくて僕に愛おしく思わせる可愛い女性
透明的让我感动的
tòuíng de ràng wǒ gǎndòng de
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=87VUC4J_0Ps&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.