台湾の女性シンガーソングライター・艾怡良 Eve Ai イブアイ【寂寞无害 Ji Mo Wu Hai】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】寂寞无害
【ピンイン】jìmò wúhài
【カタカナ】ジイモオウーハイ
【曲名の意味】寂しさは無害
【歌手】艾怡良 Eve Ai
【ピンイン】ài yí liáng
【カタカナ】アイイーリャン、イブアイ
【作詞】张简君伟、艾怡良
【作曲】张简君伟
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Harmless Loneliness
【Pinyin】Ji Mo Wu Hai
【Singer】Eve Ai (Ai Yi Liang)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
独特なリズムで、何度も聴きたくなる一曲です!!
成全我最爱的男孩
chéngquán wǒ zuì ài de nánhái
最も愛する男の子をサポートする
我想这就是勇敢
wǒ xiǎng zhè jiùshì yǒnggǎn
私はそれこそが勇敢さだと想う
我们摸不到的未来
wǒmen mō bu dào de wèilái
私たちが触れることのできない未来
由她细心的掌管
yóu tā xìxīn de zhǎngguǎn
あの人に細かく守らせる
没有天空 怎么画上那片蓝
méiyou tiānkōng zěnme huà shàng nà piàn lán
空がなくして、どうやってあの青さを描くことができるのだろう?
归零以后 才懂得爱
guīlíng yǐhòu cái dǒngde ài
ゼロの状態に戻ってやっと愛を理解する
关于将来 怎么安排也不难
guānyú jiānglái zěnme ānpái yě bù nán
将来についてどうアレンジしても難しくない
慢慢来 会习惯
mànmàn lái huì xíguàn
徐々に慣れることができる
我爱过 错过 这点伤无碍
wǒ ài guò guòcuò zhè diǎn shāng wú‘ài
私は愛した 逃した このことでは傷つかない
无奈 我在你的爱之外
wúnài wǒ zài nǐ de ài zhīwài
どうしようもない 私はあなたの愛の外
感情里 总有个人会落单
gǎnqíng lǐ zǒng yǒu ge rén huì luòdān
気持ちの中で いつも一人になる人がいる
痛著痛著 就习惯
tòngzhe tòngzhe jiù xíguàn
痛んで痛んで 慣れる
我爱过 错过 这寂寞无害
wǒ ài guò cuòguò zhè jìmò wúhài
私は愛した 逃した この寂しさは無害
会有一天 我还能笑开
huì yǒu yītiān wǒ hái néng xiào kāi
いつの日か私はまた笑える
一路上 要绕过了几个弯
yīlùshàng yào ràoguò le jǐ ge wān
何度回り道をすれば
才能来到 最美那一段
cái néng láidào zuì měi nà yīduàn
最も美しいところで辿り着けるのだろう?
成全我最爱的男孩
chéngquán wǒ zuì ài de nánhái
最も愛する男の子をサポートする
我想这就是勇敢
wǒ xiǎng zhè jiùshì yǒnggǎn
私はそれこそが勇敢さだと想う
我们摸不到的未来
wǒmen mō bu dào de wèilái
私たちが触れることのできない未来
由她细心的掌管
yóu tā xìxīn de zhǎngguǎn
あの人に細かく守らせる
没有天空 怎么画上那片蓝
méiyou tiānkōng zěnme huà shàng nà piàn lán
空がなくして、どうやってあの青さを描くことができるのだろう?
归零以后 才懂得爱
guīlíng yǐhòu cái dǒngde ài
ゼロの状態に戻ってやっと愛を理解する
关于将来 怎么安排也不难
guānyú jiānglái zěnme ānpái yě bù nán
将来についてどうアレンジしても難しくない
慢慢来 会习惯
mànmàn lái huì xíguàn
徐々に慣れることができる
我爱过 错过 这点伤无碍
wǒ ài guò guòcuò zhè diǎn shāng wú‘ài
私は愛した 逃した このことでは傷つかない
无奈 我在你的爱之外
wúnài wǒ zài nǐ de ài zhīwài
どうしようもない 私はあなたの愛の外
感情里 总有个人会落单
gǎnqíng lǐ zǒng yǒu ge rén huì luòdān
気持ちの中で いつも一人になる人がいる
痛著痛著 就习惯
tòngzhe tòngzhe jiù xíguàn
痛んで痛んで 慣れる
我爱过 错过 这寂寞无害
wǒ ài guò cuòguò zhè jìmò wúhài
私は愛した 逃した この寂しさは無害
会有一天 我还能笑开
huì yǒu yītiān wǒ hái néng xiào kāi
いつの日か私はまた笑える
一路上 要绕过了几个弯
yīlùshàng yào ràoguò le jǐ ge wān
何度回り道をすれば
才能来到 最美那一段
cái néng láidào zuì měi nà yīduàn
最も美しいところで辿り着けるのだろう?
让我轻轻的 温柔的 被淘汰
ràng wǒ qīngqīng de wēnróu de bèi táotài
私は軽く優しく淘汰される
然后优雅的 固执的 再重来
ránhòu yōuǎ de gùzhí de zài chónglái
それから優雅で固執したものがまた始まる
有什么好悲哀
yǒu shénme hǎo bēi’āi
何を悲しむことがあるの?
我一个人 还乐得自由自在
wǒ yīge rén hái lèdé zìyóuzìzài
私一人でも楽しく自由にやれる
谁又轻柔的 疯狂的 被疼爱
shéi yòu qīngróu de fēngkuáng de bèi téng’ài
誰が、優しく狂ったように愛されるのだろう?
就算舍不得 也懂得 不再管
jiùsuàn shěbude yě dǒngde bú zài guǎn
たとえ離れ難くても分かる もうきにしない
至少哭一场 还痛快
zhìshǎo kū yī chǎng hái tòngkuài
少なくとも泣けば またハッピーになる
我爱过 错过 这点伤无碍
wǒ ài guò guòcuò zhè diǎn shāng wú‘ài
私は愛した 逃した このことでは傷つかない
无奈 我在你的爱之外
wúnài wǒ zài nǐ de ài zhīwài
どうしようもない 私はあなたの愛の外
感情里 总有个人会落单
gǎnqíng lǐ zǒng yǒu ge rén huì luòdān
気持ちの中で いつも一人になる人がいる
痛著痛著 就习惯
tòngzhe tòngzhe jiù xíguàn
痛んで痛んで 慣れる
我爱过 错过 这寂寞无害
wǒ ài guò cuòguò zhè jìmò wúhài
私は愛した 逃した この寂しさは無害
会有一天 我还能笑开
huì yǒu yītiān wǒ hái néng xiào kāi
いつの日か私はまた笑える
一路上 要绕过了几个弯
yīlùshàng yào ràoguò le jǐ ge wān
何度回り道をすれば
才能来到 最美那一段
cái néng láidào zuì měi nà yīduàn
最も美しいところで辿り着けるのだろう?
成全我最爱的男孩
chéngquán wǒ zuì ài de nánhái
最も愛する男の子をサポートする
我想这就是勇敢
wǒ xiǎng zhè jiùshì yǒnggǎn
私はそれこそが勇敢さだと想う
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=u_HsSgaRAXQ&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.