英雄 Ying Xiong (English Translation: Heroes) is a song by 卢广仲 Crowd Lu. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of 英雄 Ying Xiong.
歌名(Chinese Song): 英雄
English Pinyin: Ying Xiong
Pinyin with Accent:
English Translation: Heroes
歌手(Chinese Singer): 卢广仲
English Name:
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
英雄 Ying Xiong is a hit song by 卢广仲 Crowd Lu.
太长的一段旅程
tài cháng de yī duàn lǚchéng
坚持到底为什么
jiānchí dàodǐ wèishénme
望着一片大海 还是像个孩子
wàngzhe yī piàn dàhǎi háishi xiàng ge háizi
浪花冲垮了勇敢
lànghuā chōngkuǎ le yǒnggǎn
每天背着沉重的过往
měitiān bèizhe chénzhòng de guòwǎng
即便日出还是会怀疑方向
jíbiàn rìchū háishi huì huáiyí fāngxiàng
如果你在我身旁
rúguǒ nǐ zài wǒ shēn páng
就是我的心脏
jiùshì wǒ de xīnzàng
驱动我走向远方
qūdòng wǒ zǒxiàng yuǎnfāng
忘记了怎么开始
wàngjì le zěnme kāishǐ
忘记了为何坚持
wàngjì le wèihé jiānchí
忘记那片大海
wàngjì nà piàn dà hǎi
拥抱过的温暖
yōngbào guò de wēnnuǎn
一个人只能勇敢
yīge rén zhǐnéng yǒnggǎn
每天背着沉重的过往
měitiān bèizhe chénzhòng de guòwǎng
即便日出还是会怀疑方向
jíbiàn rìchū háishi huì huáiyí fāngxiàng
如果你在我身旁
rúguǒ nǐ zài wǒ shēn páng
就是我的心脏
jiùshì wǒ de xīnzàng
驱动我走向远方
qūdòng wǒ zǒxiàng yuǎnfāng
就算背着沉重的过往
jiùsuàn bèizhe chénzhòng de guòwǎng
就算日出还是会怀疑方向
jiùsuàn rìchū háishi huì huáiyí fāngxiàng
只要你在我身旁
rúguǒ nǐ zài wǒ shēn páng
就是我的心脏
jiùshì wǒ de xīnzàng
给我勇气去远方
gěi wǒ yǒngqì qù yuǎnfāng
再和你一起飞翔
zài hé nǐ yīqǐ fēixiáng
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=mWtGH9_AKT0&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.