Xing Fu Shi Bei Ni Xu Yao 幸福是被你需要 (English Translation: A Happiness Is Needed By You) is a love song by 汪苏泷 Slience (). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Xing Fu Shi Bei Ni Xu Yao 幸福是被你需要.
歌名(Chinese Song): 幸福是被你需要
English Pinyin: Xing Fu Shi Bei Ni Xu Yao
Pinyin with Accent:
English Translation: A Happiness Is Needed By You
歌手(Chinese Singer): 汪苏泷 Slience
English Name:
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
幸福是被你需要 Xing Fu Shi Bei Ni Xu Yao is a love song by 汪苏泷 Slience.
知道你讨厌下雨的天气
zhīdào nǐ tǎoyàn xiàyǔ de tiānqì
知道你害怕打雷的声音
zhīdào nǐ hàipà dǎléi de shēngyīn
知道你喜欢吃辣喝奶昔
zhīdào nǐ xǐhuan chī là hē nǎixī
唱 一首给你的歌
chàng yī shǒu gěi nǐ de gē
你感动的哭了 我笑了
nǐ gǎndòng de kū le wǒ xiào le
浪漫把气氛装扮著
làngmàn bǎ qìfēn zhuāngbànzhe
天 气最近有点热
tiānqì zuìjìn yǒudiǎn rè
我等不急下课 拉着你
wǒ děng bù jí xiàkè lāzhe nǐ
去喝我最爱的可乐
qù hē wǒ zuì ài de kělè
你总爱问我心里的幸福是什么
nǐ zǒng ài wèn wǒ xīnlǐ de xìngfú shì shénme
以前我总不回答 现在我却想说
yǐqián wǒ zǒng bù huídá xiànzài wǒ què xiǎng shuō
幸福是你眼睛 笑起来的美丽
xìngfú shì nǐ yǎnjing xiào qǐ lái de měilì
幸福也是 静静的
xìngfú yě shì jìng jìng de(di)
在背后把你 抱紧
zài bèihòu bǎ nǐ bàojǐn
幸福是你手心 放在我的手心
xìngfú shì nǐ shǒuxīn fàng zài wǒ de shǒuxīn
幸福也是当我失落 你像天使给我快乐
xìngfú yě shì dāng wǒ shīluò nǐ xiàng tiānshǐ gěi wǒ kuàilè
你让我相信 真的有奇蹟
nǐ ràng wǒ xiāngxìn zhēn de yǒu qíjì
就 算今天又下雨
jìusuàn jīntiān yòu xiàyǔ
不能去看电影 也可以
bùnéng qù kàn diànyǐng yě kěyǐ
陪你在家看偶像剧
péi nǐ zài jiā kàn ǒuxiàngjù
你 不要总吃冷饮
nǐ bú yào zǒng chī lěngyǐn
我担心你身体 和心情
wǒ dānxīn nǐ shēntǐ hé xīnqíng
最近有没有受委屈
zuìjìn yǒu méiyou shòu wěiqu
你总爱问我心里的幸福是什么
nǐ zǒng ài wèn wǒ xīnlǐ de xìngfú shì shénme
以前我总不回答 现在我却想说
yǐqián wǒ zǒng bù huídá xiànzài wǒ què xiǎng shuō
幸福是你眼睛 笑起来的美丽
xìngfú shì nǐ yǎnjing xiào qǐ lái de měilì
幸福也是 静静的
xìngfú yě shì jìng jìng de(di)
在背后把你 抱紧
zài bèihòu bǎ nǐ bàojǐn
幸福是你手心 放在我的手心
xìngfú shì nǐ shǒuxīn fàng zài wǒ de shǒuxīn
幸福也是当我失落 你像天使给我快乐
xìngfú yě shì dāng wǒ shīluò nǐ xiàng tiānshǐ gěi wǒ kuàilè
你让我相信 真的有奇蹟
nǐ ràng wǒ xiāngxìn zhēn de yǒu qíjì
天上又有流星
tiānshang yòu yǒu liúxīng
是我刚刚在想你
shì wǒ gānggāng zài xiǎng nǐ
只要我能拥有你
zhǐyào wǒ néng yōngyǒu nǐ
什么都可以放弃
shénme dōu kěyǐ fàngqì
你每个小点滴
nǐ něige xiǎo diǎndī
是我都想要收集
shì wǒ dōu xiǎng yào shōují
再难也会守护着你
zài nán yě huì shǒuhùzhe nǐ
因为 是你让我看到
yīnwèi shì nǐ ràng wǒ
我的幸福 是被你需要
wǒ de xìngfú shì bèi nǐ xūyào
知道你讨厌下雨的天气
zhīdào nǐ tǎoyàn xiàyǔ de tiānqì
知道你害怕打雷的声音
zhīdào nǐ hàipà dǎléi de shēngyīn
知道你喜欢吃辣喝奶昔
zhīdào nǐ xǐhuan chī là hē nǎixī
知道你爱和我腻在一起
zhīdào nǐ ài hé wǒ nì zài yīqǐ
知道你讨厌下雨的天气
zhīdào nǐ tǎoyàn xiàyǔ de tiānqì
知道你害怕打雷的声音
zhīdào nǐ hàipà dǎléi de shēngyīn
知道你喜欢吃辣喝奶昔
zhīdào nǐ xǐhuan chī là hē nǎixī
知道你爱和我腻在一起
zhīdào nǐ ài hé wǒ nì zài yīqǐ
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/results?search_query
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.