Xia Tian De Feng 夏天的风 (English Translation: Summer Wind) is a hit song by 温岚 Landy Wen (Wen Lan). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Xia Tian De Feng 夏天的风.
歌名(Chinese Song): 夏天的风
English Pinyin: Xia Tian De Feng
Pinyin with Accent:
English Translation: Summer Wind
歌手(Chinese Singer): 温岚 Landy Wen
English Name: Landy Wen (Wen Lan)
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
夏天的风 Xia Tian De Feng is a hit song by 温岚 Landy Wen. This song is made by Taiwan famous singer 周杰伦 Jay Chou.
七月的风懒懒的
qīyuè de fēng lǎn lǎn de
连云都变热热的
lián yún dōu biàn rè rè de
不久后天闷闷的
bùjiǔ hòutiān mèn mèn de
一阵云后雨下过
yīzhèn yún hòu yǔ xià guò
气温 爬升到无法再忍受
qìwēn páshēng dào wúfǎ zài rěnshòu
索性闭上了双眼
suǒxìng bìshang le shuāngyǎn
让想象任意改变
ràng xiǎngxiàng rènyì gǎibiàn
场景 两个人一起散着步
chǎngjǐng liǎngge rén yīqǐ sànzhebù
我的脸也轻轻贴着你胸口
wǒ de liǎn yě qīng qīng tiēzhe nǐ xiōngkǒu
听到心跳
tīng dào xīntiào
在乎我 和天气一样温度
zàihū wǒ hé tiānqì yīyàng wēndù
夏天的风 我永远记得
xiàtiān de fēng wǒ yǒngyuǎn jìde
清清楚楚地说你爱我
qīngqīngchǔchǔ de shuō nǐ ài wǒ
我看见你酷酷的笑容
wǒ kànjian nǐ kù kù de xiàoróng
也有腼腆的时候
yě yǒu miǎntian de shíhou
夏天的风 正暖暖吹过
xiàtiān de fēng zhèng nuǎn nuǎn chuī guò
穿过头发穿过耳朵
chuānguò tóufa chuānguò ěrduo
你和我的夏天风轻轻说着
nǐ hé wǒ de xiàtiān fēng qīng qīng shuōzhe
温柔懒懒的海风
wēnróu lǎn lǎn de hǎifēng
吹到高高的山峰
chuī dào gāo gāo de shānfēng
温的风 山的锋
wēn de fēng shān de fēng
吹成了山风
chuī chéng le shān fēng
温柔懒懒的海风
wēnróu lǎn lǎn de hǎifēng
吹到高高的山峰
chuī dào gāo gāo de shānfēng
温的风 山的锋
wēn de fēng shān de fēng
吹成了山风
chuī chéng le shān fēng
懒懒的海风
wēnróu lǎn lǎn de hǎifēng
吹到高高的山峰
chuī dào gāo gāo de shānfēng
温的风 山的锋
wēn de fēng shān de fēng
吹成了山风
chuī chéng le shān fēng
为什么你不在
wèishénme nǐ bú zài
问山风你会回来
wèn shān fēng nǐ huì huílai
场景 两个人一起散着步
chǎngjǐng liǎngge rén yīqǐ sànzhebù
我的脸也轻轻贴着你胸口
wǒ de liǎn yě qīng qīng tiēzhe nǐ xiōngkǒu
听到心跳
tīng dào xīntiào
在乎我 和天气一样温度
zàihū wǒ hé tiānqì yīyàng wēndù
夏天的风 我永远记得
xiàtiān de fēng wǒ yǒngyuǎn jìde
清清楚楚地说你爱我
qīngqīngchǔchǔ de shuō nǐ ài wǒ
我看见你酷酷的笑容
wǒ kànjian nǐ kù kù de xiàoróng
也有腼腆的时候
yě yǒu miǎntian de shíhou
夏天的风 正暖暖吹过
xiàtiān de fēng zhèng nuǎn nuǎn chuī guò
穿过头发穿过耳朵
chuānguò tóufa chuānguò ěrduo
你和我的夏天风轻轻说着
nǐ hé wǒ de xiàtiān fēng qīng qīng shuōzhe
夏天的风 我永远记得
xiàtiān de fēng wǒ yǒngyuǎn jìde
清清楚楚地说你爱我
qīngqīngchǔchǔ de shuō nǐ ài wǒ
我看见你酷酷的笑容
wǒ kànjian nǐ kù kù de xiàoróng
也有腼腆的时候
yě yǒu miǎntian de shíhou
夏天的风 正暖暖吹过
xiàtiān de fēng zhèng nuǎn nuǎn chuī guò
穿过头发穿过耳朵
chuānguò tóufa chuānguò ěrduo
你和我的夏天风轻轻说着
nǐ hé wǒ de xiàtiān fēng qīng qīng shuōzhe
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=tNHR0LBjT9E&ab_channel=VenusChen
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.