小酒窝 Xiao Jiu Wo (English Translation: Dimples) is a famous song by 林俊杰 JJ Lin (Lin Jun Jie) with 蔡卓妍 A-Sa. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of 小酒窝 Xiao Jiu Wo. This song is used for a drama called 愛情睡醒了〜Waking Love Up〜.
歌名(Chinese Song): 小酒窝
English Pinyin: Xiao Jiu Wo
Pinyin with Accent:
English Translation: Dimples
歌手(Chinese Singer): 林俊杰 JJ Lin
English Name:
Pinyin with Accent:
歌手(Chinese Singer): 蔡卓妍 A-Sa
English Name:
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
小酒窝 Xiao Jiu Wo is one of most popular songs by 林俊杰 JJ Lin with 蔡卓妍 A-Sa. This song is used for a drama called 愛情睡醒了〜Waking Love Up〜.
我还在寻找 一个依靠 和一个拥抱
wǒ háizài xúnzhǎo yīge yīkào hé yīge yōngbào
谁替我祈祷 替我烦恼 为我生气为我闹
shéi tì wǒ qídǎo tì wǒ fánnǎo wèi wǒ shēngqì wèi wǒ nào
幸福开始有预兆 缘份让我们慢慢紧靠
xìngfú kāishǐ yǒu yùzhào yuánfèn ràng wǒmen mànmàn jǐnkào
然后孤单被吞没了 无聊变得有话聊 有变化了
ránhòu gūdān bèi tūnmò le wúliáo biànde yǒu huà liáo yǒu biànhuà le
小酒窝 长睫毛 是你最美的记号
xiǎo jiǔwō cháng jiémáo shì nǐ zuì měi de jìhào
我每天睡不着 想念你的微笑
wǒ měitiān shuìbuzháo xiǎngniàn nǐ de wēixiào
你不知道 你对我多么重要
nǐ bù zhīdào nǐ duì wǒ duōme zhòngyào
有了你生命完整的刚好
yǒule nǐ shēngmìng wánzhěng de gānghǎo
小酒窝 长睫毛 迷人的无可救药
xiǎo jiǔwō cháng jiémáo mírén de wúkějiùyào
我放慢了步调 感觉像是喝醉了
wǒ fàng màn le bùdiào gǎnjué xiàng shì hēzuì le
终于找到 心有灵犀的美好
zhōngyú zhǎodào xīn yǒu língxī de měihǎo
一辈子暖暖的好
yībèizi nuǎnnuǎn de hǎo
我永远爱你到老
wǒ yǒngyuǎn ài nǐ dào lǎo
幸福开始有预兆 缘份让我们慢慢紧靠
xìngfú kāishǐ yǒu yùzhào yuánfèn ràng wǒmen mànmàn jǐnkào
然后孤单被吞没了 无聊变得有话聊 有变化了
ránhòu gūdān bèi tūnmò le wúliáo biànde yǒu huà liáo yǒu biànhuà le
小酒窝 长睫毛 是你最美的记号
xiǎo jiǔwō cháng jiémáo shì nǐ zuì měi de jìhào
我每天睡不着 想念你的微笑
wǒ měitiān shuìbuzháo xiǎngniàn nǐ de wēixiào
你不知道 你对我多么重要
nǐ bù zhīdào nǐ duì wǒ duōme zhòngyào
有了你生命完整的刚好
yǒule nǐ shēngmìng wánzhěng de gānghǎo
小酒窝 长睫毛 迷人的无可救药
xiǎo jiǔwō cháng jiémáo mírén de wúkějiùyào
我放慢了步调 感觉像是喝醉了
wǒ fàng màn le bùdiào gǎnjué xiàng shì hēzuì le
终于找到 心有灵犀的美好
zhōngyú zhǎodào xīn yǒu língxī de měihǎo
一辈子暖暖的好
yībèizi nuǎnnuǎn de hǎo
我永远爱你到老
wǒ yǒngyuǎn ài nǐ dào lǎo
小酒窝 长睫毛 迷人的无可救药
xiǎo jiǔwō cháng jiémáo mírén de wúkějiùyào
我放慢了步调 感觉像是喝醉了
wǒ fàng màn le bùdiào gǎnjué xiàng shì hēzuì le
终于找到 心有灵犀的美好
zhōngyú zhǎodào xīn yǒu língxī de měihǎo
一辈子暖暖的好
yībèizi nuǎnnuǎn de hǎo
我永远爱你到老
wǒ yǒngyuǎn ài nǐ dào lǎo
※写真出典:https://www.youtube.com/watch?v=h-woMj_Vt0A&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.