Wo Yao Gei Shi Jie Zui You Chang De Shi Wen 我要给世界最悠长的湿吻 (Kisses For The World) is a popular song by 蔡健雅 Tanya Chua. I would like to introduce 【我要给世界最悠长的湿吻】Lyrics Pinyin (歌词拼音英文), English version.
歌名(Chinese Song): 我要给世界最悠长的湿吻
English Pinyin: Wo Yao Gei Shi Jie Zui You Chang De Shi Wen
Pinyin with Accent: wǒ yào gěi shìjiè zuì yōucháng de shī wěnEnglish Translation: Kisses For The World
歌手(Chinese Singer): 蔡健雅
English Name: Tanya Chua (Cai Jian Ya)
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
我要给世界最悠长的湿吻 Wo Yao Gei Shi Jie Zui You Chang De Shi Wen is a popular song by 蔡健雅 Tanya Chua. This song MV is taken in Sri Lanka.
打开一片窗 伸出一只手
dǎkāi yī piàn chuāng shēnchū yī zhī shǒu
载浮 载沈
zài fú zài chén
吹过一抹风
chuī guò yī mò fēng
有些亲近不得不发生
yǒuxiē qīnjìn bùdébù fāshēng
有些距离叫人越活越枯闷
yǒuxiē jùlí jiào rén yuè huó yuè kū mèn
就算无云的天空有多深
jiùsuàn wú yún de tiānkōng yǒu duō shēn
比不上渴望深
bǐbushàng kěwàng shēn
我要给世界最悠长的湿吻
wǒ yào gěi shìjiè zuì yōucháng de shī wěn
就算无常的大地有裂痕
jiùsuàn wúcháng de dàdì yǒu lièhén
自己可完整
zìjǐ kě wánzhěng
我要给世界最悠长的湿吻
wǒ yào gěi shìjiè zuì yōucháng de shī wěn
闭上眼 闭上眼 总会看到刹那的神
bì shàng yǎn bì shàng yǎn zǒng huì kàn dào chànà de shén
一晃眼 一晃眼 总会碰到偶然的真
yī huàng yǎn yī huàng yǎn zǒng huì pèng dào ǒurán de zhēn
过一天 爱一天 反正一切都有可能
guò yītiān ài yītiān fǎnzhèng yīqiè dōu yǒu kěnéng
过去的 未来的 不闻也不问
guòqù de wèilái de bù wén yě bú wèn
换个灵魂
huàn ge línghún
东南西北方 都会有时候
dōngnánxīběi fāng dōu huì yǒu shíhou
感觉 我们
gǎnjué wǒmen
带着一个梦
dàizhe yīge mèng
忘掉所有美丽的牺牲
wàngdiào suǒyǒu měilì de xīshēng
只要记得所有专注时的动人
zhǐyào jìde suǒyǒu zhuānzhù shí de dòngrén
享受黄昏的始终有黄昏
xiǎngshòu huánghūn de shǐzhōng yǒu huánghūn
谁始终还在等
shéi shǐzhōng hái zài děng
我要给世界最悠长的湿吻
wǒ yào gěi shìjiè zuì yōucháng de shī wěn
吞下雨水的马上会重生
tūn xiàyǔ shuǐ de mǎshàng huì chóngshēng
自己可完整
zìjǐ kě wánzhěng
我要给世界最悠长的湿吻
wǒ yào gěi shìjiè zuì yōucháng de shī wěn
闭上眼 闭上眼 总会看到刹那的神
bì shàng yǎn bì shàng yǎn zǒng huì kàn dào chànà de shén
一晃眼 一晃眼 总会碰到偶然的真
yī huàng yǎn yī huàng yǎn zǒng huì pèng dào ǒurán de zhēn
过一天 爱一天 反正一切都有可能
guò yītiān ài yītiān fǎnzhèng yīqiè dōu yǒu kěnéng
过去的 未来的 不闻也不问
guòqù de wèilái de bù wén yě bú wèn
换个灵魂
huàn ge línghún
闭上眼 闭上眼 刹那可以旁若无人
bì shàng yǎn bì shàng yǎn chànà kěyǐ pángruòwúrén
一晃眼 一晃眼 偶然变成另一个人
yī huàng yǎn yī huàng yǎn ǒurán biànchéng lìng yī gè rén
过一天 爱一天 反正一切都有可能
guò yītiān ài yītiān fǎnzhèng yīqiè dōu yǒu kěnéng
温柔的 暴烈的 换不了肉身
wēnróu de bàoliè de huàn bùliǎo ròushēn
换个灵魂
huàn ge línghún
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=itGxQbwGsz8&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.