Wan You Yin Li 万有引力 (English Translation: Universal Gravitation) is a love song by 汪苏泷 Slience (). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Wan You Yin Li 万有引力.
歌名(Chinese Song): 万有引力
English Pinyin: Wan You Yin Li
Pinyin with Accent:
English Translation: Universal Gravitation
歌手(Chinese Singer): 汪苏泷 Slience
English Name:
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
万有引力 Wan You Yin Li is a love song by 汪苏泷 Slience.
终于等到响起了下课铃
zhōngyú děng dào xiǎng qǐ le xiàkè líng
已经约好在操场等你
yǐjīng yuē hǎo zài cāochǎng děng nǐ
夏天真的是闷得可以
xiàtiān zhēn de shì mènde kěyǐ
带你去吃草莓冰淇淋
dài nǐ qù chī cǎoméi bīngqílín
如果你有一点坏心情
rúguǒ nǐ yǒu yīdiǎn huài xīnqíng
我为你弹肖邦圆舞曲
wǒ wéi nǐ tán xiāobāng yuánwǔqǔ
听到这首轻松的旋律
tīng dào zhè shǒu qīngsōng de xuánlǜ
好像吃了夹心巧克力
hǎo xiàng chī le jiāxīn qiǎokèlì
当我偷偷看你
dāng wǒ tōutōu kàn nǐ
当我偷偷的想着你
dāng wǒ tōutōu de xiǎngzhe nǐ
想些深奥的问题
xiǎng xiē shēn‘ào de wèntí
我们的爱情
wǒmen de àiqíng
是丘比特安排的游戏
shì qiūbǐtè ānpái de yóuxì
还是月下老人
háishi yuèxiàlǎorén
他傻傻分不清
tā shǎ shǎ fēn bù qīng
你说靠在我的肩膀
nǐ shuō kào zài wǒ de jiānbǎng
有心电感应
yǒu xīn diàn gǎn yìng
说不清又不像是梦境
shuōbuqīng yòu bú xiàng shì mèngjìng
我们的爱情
wǒ men de ài qíng
是两颗星星眯着眼睛
shì liǎng kē xīngxīng mīzhe yǎnjīng
还是命中注定
háishi mìngzhōngzhùdìng
我们会在一起
wǒmen huì zài yīqǐ
牛顿说过
niúdùn shuō guò
有种东西叫万有引力
yǒu zhǒng dōngxi jiào wànyǒuyǐnlì
我因为你开始相信
wǒ yīnwèi nǐ kāishǐ xiāngxìn
那些大道理
nàxiē dà dàolǐ
天空有太阳暖暖的放晴
tiānkōng yǒu tàiyáng nuǎnnuǎn de fàngqíng
却又期待下一场大雨
què yòu qīdài xià yī chǎng dà yǔ
我和你撑伞雨中穿行
wǒ hé nǐ chēngsǎn yǔ zhōng chuānxíng
收集每一个点点滴滴
shōují měi yīge diǎndiǎndīdī
喜欢你瞪着大大眼睛
xǐhuan nǐ dèngzhe dàdà yǎnjīng
对什么事情都很好奇
duì shenme shìqíng dōu hěn hàoqí
每天拿着苹果想定律
měitiān názhe píngguǒ xiǎng dìnglǜ
可爱到连吃饭都忘记
kě‘ài dào lián chīfàn dōu wàngjì
当我偷偷看你
dāng wǒ tōutōu kàn nǐ
当我偷偷的想着你
dāng wǒ tōutōu de xiǎngzhe nǐ
想些深奥的问题
xiǎng xiē shēn‘ào de wèntí
我们的爱情
wǒmen de àiqíng
是丘比特安排的游戏
shì qiūbǐtè ānpái de yóuxì
还是月下老人
háishi yuèxiàlǎorén
他傻傻分不清
tā shǎ shǎ fēn bù qīng
你说靠在我的肩膀
nǐ shuō kào zài wǒ de jiānbǎng
有心电感应
yǒu xīn diàn gǎn yìng
说不清又不像是梦境
shuōbuqīng yòu bú xiàng shì mèngjìng
我们的爱情
wǒ men de ài qíng
是两颗星星眯着眼睛
shì liǎng kē xīngxīng mīzhe yǎnjīng
还是命中注定
háishi mìngzhōngzhùdìng
我们会在一起
wǒmen huì zài yīqǐ
牛顿说过
niúdùn shuō guò
有种东西叫万有引力
yǒu zhǒng dōngxi jiào wànyǒuyǐnlì
我因为你开始相信
wǒ yīnwèi nǐ kāishǐ xiāngxìn
那些大道理
nàxiē dà dàolǐ
我们的爱情
wǒmen de àiqíng
是丘比特安排的游戏
shì qiūbǐtè ānpái de yóuxì
还是月下老人
háishi yuèxiàlǎorén
他傻傻分不清
tā shǎ shǎ fēn bù qīng
你说靠在我的肩膀
nǐ shuō kào zài wǒ de jiānbǎng
有心电感应
yǒu xīn diàn gǎn yìng
说不清又不像是梦境
shuōbuqīng yòu bú xiàng shì mèngjìng
我们的爱情
wǒ men de ài qíng
是两颗星星眯着眼睛
shì liǎng kē xīngxīng mīzhe yǎnjīng
还是命中注定
háishi mìngzhōngzhùdìng
我们会在一起
wǒmen huì zài yīqǐ
牛顿说过
niúdùn shuō guò
有种东西叫万有引力
yǒu zhǒng dōngxi jiào wànyǒuyǐnlì
我因为你开始相信
wǒ yīnwèi nǐ kāishǐ xiāngxìn
那些大道理
nàxiē dà dàolǐ
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=QiwSwnLet48&ab_channel=WCYMusicStudio
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.