C-POP

Lyrics Pinyin 四葉草 Mo Ming Qi Miao Ai Shang Ni【莫名其妙愛上你】Si Ye Cao English

Mo Ming Qi Miao Ai Shang Ni 莫名其妙爱上你 (English Translation: Fell In Love With You Ridiculously) is a hit song by 四叶草(朱主爱) Joyce Chu(Si Ye Cao). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Mo Ming Qi Miao Ai Shang Ni 莫名其妙爱上你.

歌名(Chinese Song): 莫名其妙爱上你
English Pinyin: Mo Ming Qi Miao Ai Shang Ni
Pinyin with Accent: mòmíngqímiào de ài shàng nǐ
English Translation: Fell In Love With You Ridiculously

歌手(Chinese Singer): 四叶草(朱主爱)
English Name: Si Ye Cao (Joyce Chu) (Zhu Zhu Ai)
Pinyin with Accent: sì yè cǎo (zhū zhǔ ài)

【C-POP mania’s comment】
莫名其妙爱上你 Mo Ming Qi Miao Ai Shang Ni is a popular song by 四叶草(朱主爱) Joyce Chu.

出典:Youtube

就这样 莫名奇妙地爱上你
jiù zhèyàng mòmíngqímiào de ài shàng nǐ

你一个微笑 我陷入昏迷
nǐ yī ge wēixiào wǒ xiànrù hūnmí

翻来覆去找不到逻辑
fānláifùqù zhǎobudào luójí

心跳的声音带着我慢慢靠近
xīntiào de shēngyīn dàizhe wǒ mànmàn kàojìn

莫名奇妙的爱上你
mòmíngqímiào de àishàng nǐ

就是那么的不可理喻 oh no
jiùshì nàme de bùkě lǐyù oh no

就这样我爱上你
jiù zhèyàng wǒ àishàng nǐ


突然变的忧郁 莫名奇妙叹息
tūrán biàn de yōuyù mòmíngqímiào tànxī

就连打个喷嚏 都想你
jiù lián dǎ ge pēntì dōu xiǎng nǐ

最爱吃的东西 最爱看的电影
zuì’ài chī de dōngxi zuì’ài kàn de diànyǐng

想要把它通通带给你
xiǎng yào bǎ tā tōngtōng dài gěi nǐ


就这样 莫名奇妙地爱上你
jiù zhèyàng mòmíngqímiào de ài shàng nǐ

你一个微笑 我陷入昏迷
nǐ yī ge wēixiào wǒ xiànrù hūnmí

翻来覆去找不到逻辑
fānláifùqù zhǎobudào luójí

心跳的声音带着我慢慢靠近
xīntiào de shēngyīn dàizhe wǒ mànmàn kàojìn

莫名奇妙的爱上你
mòmíngqímiào de àishàng nǐ

就是那么的不可理喻 oh no
jiùshì nàme de bùkě lǐyù oh no

就这样我爱上你
jiù zhèyàng wǒ àishàng nǐ


突然变的忧郁 莫名奇妙叹息
tūrán biàn de yōuyù mòmíngqímiào tànxī

就连打个喷嚏 都想你
jiù lián dǎ ge pēntì dōu xiǎng nǐ

最爱吃的东西 最爱看的电影
zuì’ài chī de dōngxi zuì’ài kàn de diànyǐng

想要把它通通带给你
xiǎng yào bǎ tā tōngtōng dài gěi nǐ


就这样 莫名奇妙地爱上你
jiù zhèyàng mòmíngqímiào de ài shàng nǐ

你一个微笑 我陷入昏迷
nǐ yī ge wēixiào wǒ xiànrù hūnmí

翻来覆去找不到逻辑
fānláifùqù zhǎobudào luójí

心跳的声音带着我慢慢靠近
xīntiào de shēngyīn dàizhe wǒ mànmàn kàojìn

莫名奇妙的爱上你
mòmíngqímiào de àishàng nǐ

就是那么的不可理喻 oh no
jiùshì nàme de bùkě lǐyù oh no

就这样我爱上你
jiù zhèyàng wǒ àishàng nǐ


突然爱美 我突然俏皮
tūrán àiměi wǒ túrán qiàopí

又莫名奇妙很安静
yòu mòmíngqímiào hěn ānjìng

朋友说我没发神经
péngyou shuō wǒ méi fāshénjīng

只是L.O.V.E.
zhǐshì L.O.V.E.


就这样 莫名奇妙地爱上你
jiù zhèyàng mòmíngqímiào de ài shàng nǐ

你一个微笑 我陷入昏迷
nǐ yī ge wēixiào wǒ xiànrù hūnmí

翻来覆去找不到逻辑
fānláifùqù zhǎobudào luójí

心跳的声音带着我慢慢靠近
xīntiào de shēngyīn dàizhe wǒ mànmàn kàojìn

莫名奇妙的爱上你
mòmíngqímiào de àishàng nǐ

就是那么的不可理喻 oh no
jiùshì nàme de bùkě lǐyù oh no

就这样我爱上你
jiù zhèyàng wǒ àishàng nǐ


爱上你
wǒ àishàng nǐ

爱上你
wǒ àishàng nǐ

爱上你
wǒ àishàng nǐ


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=W5DssiB_Uow&ab_channel=EQMusic%26Media
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.