C-POP

Lyrics Pinyin 季彥霖 Tui Chang【退場】Ji Yan Lin English

Tui Chang 退场 (English Translation: Exit) is a hit song by 季彦霖 Ji Yan Lin. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Tui Chang 退场.

歌名(Chinese Song): 退场
English Pinyin: Tui Chang
Pinyin with Accent: tuìchǎng
English Translation: Exit

歌手(Chinese Singer): 季彦霖
English Name: Ji Yan Lin
Pinyin with Accent: jì yàn lín

【C-POP mania’s comment】
退场 Tui Chang is a hit song by 季彦霖 Ji Yan Lin.

出典:Youtube

我做不到俐落的退场
wǒ zuòbudào lì luò de tuìchǎng

你能不能别相信我会坚强
nǐ néngbunéng bié xiāngxìn wǒ huì jiānqiáng

早知落得今日下场 故事开头认命受伤
zǎo zhī luòdé jīnrì xiàchǎng gùshi kāitóu rènmìng shòushāng




黑夜竟从来没有如此漫长
hēiyè jìng cónglái méiyou rúcǐ màncháng

想你煎熬 要和我一样
xiǎng nǐ jiān’áo yào hé wǒ yīyàng

千万不要只我孤独消亡
qiānwàn bú yào zhǐ wǒ gūdú xiāowáng

装的洒脱还误会生性倔强
zhuāng de sǎtuō hái wùhuì shēngxìng juéjiàng

 

黑夜就从来没有这么感伤
hēiyè jiù cónglái méiyou zhème gǎnshāng

酒精撕裂了灵魂挑逗着心脏
jiǔjīng sīliè le línghún tiǎodòuzhe xīnzàng

我真不舍得用那寂寞过剩
wǒ zhēn bù shěde yòng nà jìmò guòshèng

戳破你以为的高明伎俩
chuōpò nǐ yǐwéi de gāomíng jìliǎng




还是日复一日的凄凉
háishi rì fù yī rì de qīliáng

在天黑等天灰天灰等荒唐
zài tiān hēi děng tiān huī tiān huī děng huāngtáng

真的不想懂事说谎 爱情可悲夸奖善良
zhēn de bù xiǎng dǒngshì shuōhuǎng àiqíng kěbēi kuājiǎng shànliáng

 

黑夜竟从来没有如此漫长
hēiyè jìng cónglái méiyou rúcǐ màncháng

想你煎熬 要和我一样
xiǎng nǐ jiān’áo yào hé wǒ yīyàng

千万不要只我孤独消亡
qiānwàn bú yào zhǐ wǒ gūdú xiāowáng

装的洒脱还误会生性倔强
zhuāng de sǎtuō hái wùhuì shēngxìng juéjiàng

 

黑夜就从来没有这么感伤
hēiyè jiù cónglái méiyou zhème gǎnshāng

酒精撕裂了灵魂挑逗着心脏
jiǔjīng sīliè le línghún tiǎodòuzhe xīnzàng

我真不舍得用那寂寞过剩
wǒ zhēn bù shěde yòng nà jìmò guòshèng

戳破你以为的高明伎俩
chuōpò nǐ yǐwéi de gāomíng jìliǎng




黑夜竟从来没有如此漫长
hēiyè jìng cónglái méiyou rúcǐ màncháng

想你煎熬 要和我一样
xiǎng nǐ jiān’áo yào hé wǒ yīyàng

千万不要只我孤独消亡
qiānwàn bú yào zhǐ wǒ gūdú xiāowáng

装的洒脱还误会生性倔强
zhuāng de sǎtuō hái wùhuì shēngxìng juéjiàng

 

黑夜就从来没有这么感伤
hēiyè jiù cónglái méiyou zhème gǎnshāng

酒精撕裂了灵魂挑逗着心脏
jiǔjīng sīliè le línghún tiǎodòuzhe xīnzàng

我真不舍得用那寂寞过剩
wǒ zhēn bù shěde yòng nà jìmò guòshèng

戳破你以为的高明伎俩
chuōpò nǐ yǐwéi de gāomíng jìliǎng


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=41xtb8ZnvIc&ab_channel=SNCSMUSICCHANNEL
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.