Tian Shi Jian Zheng De Ai Qing 天使见证的爱情 (English Translation: Marry Me) is a love by 萧秉治 Xiao Bing Chih and 刘艾立 Erika. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Tian Shi Jian Zheng De Ai Qing 天使见证的爱情.
歌名(Chinese Song): 天使见证的爱情
English Pinyin: Tian Shi Jian Zheng De Ai Qing
Pinyin with Accent: tiānshǐ jiànzhèng de àiqíng
English Translation: Marry Me
手(Chinese Singer): 萧秉治
English Name: Xiao Bing Chih
Pinyin with Accent: xiāo bǐng zhì
歌手(Chinese Singer): 刘艾立 Erika
English Name: Erika (Liu Ai Li)
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
天使见证的爱情 Tian Shi Jian Zheng De Ai Qing is a love song.
喜欢每早醒来都亲吻你额头
xǐhuan měi zǎo xǐnglái dōu qīnwěn nǐ étou
让你依偎在我胸口
ràng nǐ yīwēi zài wǒ xiōngkǒu
享受甜蜜的呼吸和脉搏
xiǎngshòu tiánmì de hūxī hé màibó
喜欢每晚睡前都跟你告白过
xǐhuan měi wǎn shuì qián dōu gēn nǐ gàobái guò
让我紧握着你的手
ràng wǒ jǐn wòzhe nǐ de shǒu
庆幸我们终于没有错过
qìngxìng wǒmen zhōngyú méiyou cuòguò
浩瀚宇宙 你懂我 我懂你
hàohàn yǔzhòu nǐ dǒng wǒ wǒ dǒng nǐ
永远的灵魂伴侣 我爱你 你爱我
yǒngyuǎn de línghún bànlǚ wǒ ài nǐ nǐ ài wǒ
无条件宣言
wútiáojiàn xuānyán
一辈子相恋
yībèizi xiāngliàn
从今以后 你是我 我是你
cóng jīn yǐhòu nǐ shì wǒ wǒ shì nǐ
彼此生命的唯一 我陪你 你陪我
bǐcǐ shēngmìng de wéiyī wǒ péi nǐ nǐ péi wǒ
走遍这世界
zǒu biàn zhè shìjiè
下半辈子让我们再也不放开手
xiàbànbèizi ràng wǒmen zài yě bú fàngkāi shǒu
喜欢你
xǐhuan nǐ
只想要在一起
zhǐ xiǎng yào zài yīqǐ
只想要守护你
zhǐ xiǎng yào shǒuhù nǐ
直到我们都老去
zhídào wǒmen dōu lǎo qù
喜欢你
xǐhuan nǐ
在钟声前约定
zài zhōng shēng qián yuēdìng
在花雨下吻你
zài huā yǔ xià wěn nǐ
天使见证的爱情
tiānshǐ jiànzhèng de àiqíng
你的嘴唇是香醇不朽的交杯酒
nǐ de zuǐchún shì xiāngchún bùxiǔ de jiāobēijiǔ
尝一口就天长地久
cháng yīkǒu jiù tiānchángdìjiǔ
你就是我的天堂和美梦
nǐ jiùshì wǒ de tiāntáng hé měimèng
你的拥抱是经典浪漫的红斗蓬
nǐ de yōngbào shì jīngdiǎn làngmàn de hóng dòu péng
一披上就爱不释手
yī pī shàng jiù àibùshìshǒu
谢谢你给我坚强和温柔
xièxie nǐ gěi wǒ jiānqiáng hé wēnróu
浩瀚宇宙 你懂我 我懂你
hàohàn yǔzhòu nǐ dǒng wǒ wǒ dǒng nǐ
永远的灵魂伴侣 我爱你 你爱我
yǒngyuǎn de línghún bànlǚ wǒ ài nǐ nǐ ài wǒ
无条件宣言
wútiáojiàn xuānyán
一辈子相恋
yībèizi xiāngliàn
从今以后 你是我 我是你
cóng jīn yǐhòu nǐ shì wǒ wǒ shì nǐ
彼此生命的唯一 我陪你 你陪我
bǐcǐ shēngmìng de wéiyī wǒ péi nǐ nǐ péi wǒ
走遍这世界
zǒu biàn zhè shìjiè
下半辈子让我们再也不放开手
xiàbànbèizi ràng wǒmen zài yě bú fàngkāi shǒu
喜欢你
xǐhuan nǐ
只想要在一起
zhǐ xiǎng yào zài yīqǐ
只想要守护你
zhǐ xiǎng yào shǒuhù nǐ
直到我们都老去
zhídào wǒmen dōu lǎo qù
喜欢你
xǐhuan nǐ
在钟声前约定
zài zhōng shēng qián yuēdìng
在花雨下吻你
zài huā yǔ xià wěn nǐ
天使见证的爱情
tiānshǐ jiànzhèng de àiqíng
喜欢你
xǐhuan nǐ
只想要在一起
zhǐ xiǎng yào zài yīqǐ
只想要守护你
zhǐ xiǎng yào shǒuhù nǐ
直到我们都老去
zhídào wǒmen dōu lǎo qù
喜欢你
xǐhuan nǐ
在钟声前约定
zài zhōng shēng qián yuēdìng
在花雨下吻你
zài huā yǔ xià wěn nǐ
天使见证的爱情
tiānshǐ jiànzhèng de àiqíng
※写真出典:m/watch?v=lnRr3igrSp8&ab_channe
※I did not separate boy’s part and girl’s part.
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.