C-POP

Lyrics Pinyin Shi Ni Jiao Wo Ai【是你教我愛】歌詞 夢幻想 English

是你教我爱 Shi Ni Jiao Wo Ai (English Translation: You Teach Me Love) is a song by Fantasy. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of 是你教我爱 Shi Ni Jiao Wo Ai. This original song is sung by Japanese singer called Every Little Thing (ELT). The original song name is Time goes by.

歌名(Chinese Song): 是你教我爱
English Pinyin: Shi Ni Jiao Wo Ai
Pinyin with Accent: shì nǐ jiào wǒ ài
English Translation: You Teach Me Love

歌手(Chinese Singer): Fantasy
English Name: Fantasy
Pinyin with Accent: Fantasy

【C-POP mania’s comment】
是你教我爱 Shi Ni Jiao Wo Ai is a popular song by Fantasy. This original song is sung by Japanese singer called Every Little Thing (ELT).

出典:Youtube

在夜里回忆中一片空白
zài yèli huíyì zhōng yī piàn kòngbái

没有人告诉我什么是爱
méiyou rén gàosu wǒ shénme shì ài

我的心像没有家的大海
wǒ de xīn xiàng méiyou jiā de dàhǎi

直到你筑起这一片港湾
zhídào nǐ zhù qǐ zhè yī piàn gǎngwān

 

你的唇有一种海的味道
nǐ de chún yǒu yīzhǒng hǎi de wèidào

我的笑是不是还在脸上
wǒ de xiào shìbushì hái zài liǎnshang

想昨天想明天有点迷茫
xiǎng zuótiān xiǎng míngtiān yǒudiǎn mímáng

你和我会往哪一个方向
nǐ hé wǒ huì wǎng nǎ yīge fāngxiàng

 

爱像一朵白云渐渐凝成了雨
ài xiàng yī duǒ báiyún jiànjiàn níng chéng le yǔ

洒满了你我炙热的心上
mǎn le nǐ wǒ zhìrè de xīnshàng

一双坚定的手一句温柔承诺
yī shuāng jiāndìng de shǒu yījù wēnróu chéngnuò

是不是就能依靠到永远
shìbushì jiù néng yīkào dào yǒngyuǎn

 

是你教我了解什么才是爱
shì nǐ jiào wǒ liǎojiě shénme cái shì ài

日记本因为你丰富了起来
rìjìběn yīnwèi nǐ fēngfù le qǐlái

晴时多云阵雨都有你
qíngshíduōyún zhènyǔ dōu yǒu nǐ

两人的点点滴滴 都是爱
liǎng rén de diǎndiǎndīdī dōu shì ài




你的唇有一种海的味道
nǐ de chún yǒu yīzhǒng hǎi de wèidào

我的笑是不是还在脸上
wǒ de xiào shìbushì hái zài liǎnshang

想昨天想明天有点迷茫
xiǎng zuótiān xiǎng míngtiān yǒudiǎn mímáng

你和我会往哪一个方向
nǐ hé wǒ huì wǎng nǎ yīge fāngxiàng

 

爱像一朵白云渐渐凝成了雨
ài xiàng yī duǒ báiyún jiànjiàn níng chéng le yǔ

洒满了你我炙热的心上
mǎn le nǐ wǒ zhìrè de xīnshàng

一双坚定的手一句温柔承诺
yī shuāng jiāndìng de shǒu yījù wēnróu chéngnuò

是不是就能依靠到永远
shìbushì jiù néng yīkào dào yǒngyuǎn

 

是你教我了解什么才是爱
shì nǐ jiào wǒ liǎojiě shénme cái shì ài

就算有天离别感谢都还在
jiùsuàn yǒutiān líbié gǎnxiè dōu hái zài

公车里的欢笑和争吵
gōngchē lǐ de huānxiào hé zhēngchǎo

大雷雨中的拥抱 都是爱
dà léiyǔ zhōng de yōngbào dōu shì ài




浪打上沙滩你拉我起来
làng dǎ shàng shātān nǐ lā wǒ qǐlái

冲向咸咸的海岸
chōngxiàng xián xián de hǎi‘àn

你说到未来不管会怎样
nǐ shuōdào wèilái bùguǎn huì zěnyàng

都要像现在一样勇敢
dōu yào xiàng xiànzài yīyàng yǒnggǎn

 

是你教我了解什么才是爱
shì nǐ jiào wǒ liǎojiě shénme cái shì ài

就算有天离别感谢都还在
jiùsuàn yǒutiān líbié gǎnxiè dōu hái zài

公车里的欢笑和争吵
gōngchē lǐ de huānxiào hé zhēngchǎo

大雷雨中的拥抱 都是爱
dà léiyǔ zhōng de yōngbào dōu shì ài


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=O05fC6wPR4g&ab_channel=Nightmare
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.