汪苏泷 (Slience)

Lyrics Pinyin 汪蘇瀧 Ru Guo Shi Guang Dao Liu【如果時光倒流】Wang Su Long

Ru Guo Shi Guang Dao Liu 如果时光倒流 (English Translation: If You Could Turn Back Time) is a popular song by 汪苏泷 Slience (Wang Su Long). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Ru Guo Shi Guang Dao Liu 如果时光倒流.

歌名(Chinese Song): 如果时光倒流
English Pinyin: Ru Guo Shi Guang Dao Liu
Pinyin with Accent: rúguǒ shíguāng dàoliú
English Translation: If You Could Turn Back Time

歌手(Chinese Singer): 汪苏泷 Slience
English Name: Wang Su Long (Silence)
Pinyin with Accent: wāng sū lóng

【C-POP mania’s comment】
如果时光倒流 Ru Guo Shi Guang Dao Liu is a popular song by 汪苏泷 Slience.

出典:Youtube

走了很远才回过头
zǒu le hěn yuǎn cái huí guò tóu

身处冰冷的寒流
shēn chǔ bīnglěng de hánliú

再没有你牵我的手
zài méiyou nǐ qiān wǒ de shǒu

不顾一切对我挽留
bùgùyīqiè duì wǒ wǎnliú

 

我一个人要怎么走
wǒ yīge rén yào zěnme zǒu

在没有你的路口
zài méiyou nǐ de lùkǒu

孤单时候谁在身后
gūdān shíhou sheí zài shēnhòu

幸福向左还是向右
xìngfú xiàng zuǒ háishi xiàng yòu




如果时光可以倒流
rúguǒ shíguāng kěyǐ dàoliú

你是否为我放弃所有
nǐ shìfǒu wèi wǒ fangqì suǒyǒu

然后幸福快乐
ránhòu xìngfú kuàilè

一起颤抖交换温柔
yīqǐ chàndǒu jiāohuàn wēnróu

我可以忘记了所有
wǒ kěyǐ wàngjì le suǒyǒu

但只要记住你的双眸
dàn zhǐyào jìzhù nǐ de shuāngmóu

记得你的右手
jìde nǐ de yòushǒu

那种温柔是因为我 直到永久
nà zhǒng wēnróu shì yīnwèi wǒ zhídào yǒngjiǔ




我一个人要怎么走
wǒ yīge rén yào zěnme zǒu

在没有你的路口
zài méiyou nǐ de lùkǒu

孤单时候谁在身后
gūdān shíhou sheí zài shēnhòu

幸福向左还是向右
xìngfú xiàng zuǒ háishi xiàng yòu

 

如果时光可以倒流
rúguǒ shíguāng kěyǐ dàoliú

你是否为我放弃所有
nǐ shìfǒu wèi wǒ fangqì suǒyǒu

然后幸福快乐
ránhòu xìngfú kuàilè

一起颤抖交换温柔
yīqǐ chàndǒu jiāohuàn wēnróu

我可以忘记了所有
wǒ kěyǐ wàngjì le suǒyǒu

但只要记住你的双眸
dàn zhǐyào jìzhù nǐ de shuāngmóu

记得你的右手
jìde nǐ de yòushǒu

那种温柔是因为我 直到永久
nà zhǒng wēnróu shì yīnwèi wǒ zhídào yǒngjiǔ




如果时光可以倒流
rúguǒ shíguāng kěyǐ dàoliú

你是否为我放弃所有
nǐ shìfǒu wèi wǒ fangqì suǒyǒu

然后幸福快乐
ránhòu xìngfú kuàilè

一起颤抖交换温柔
yīqǐ chàndǒu jiāohuàn wēnróu

我可以忘记了所有
wǒ kěyǐ wàngjì le suǒyǒu

但只要记住你的双眸
dàn zhǐyào jìzhù nǐ de shuāngmóu

记得你的右手
jìde nǐ de yòushǒu

那种温柔是因为我 直到永久
nà zhǒng wēnróu shì yīnwèi wǒ zhídào yǒngjiǔ

是因为我 直到永久
shì yīnwèi wǒ zhídào yǒngjiǔ


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=aNySvrhYL9E&ab_channel=CrotonMedia%EF%BD%9CFRESH
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.