Ren Zhen De Xue 认真的雪 (English Translation: Serious Snow) is one of most popular songs by Chinese Singer 薛之谦 Xue Zhi Qian. I pick up Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Ren Zhen De Xue 认真的雪.
歌名(Chinese Song): 认真的雪
English Pinyin: Ren Zhen De Xue
Pinyin with Accent: rènzhēn de xuě English Translation: Serious Snow
歌手(Chinese Singer): 薛之谦 Joker Xue
English Name: Xue Zhi Qian (Joker Xue)
Pinyin with Accent:
认真的雪 Ren Zhen De Xue is one of most popular songs by 薛之谦 Joker Xue.
夜深人静 那是爱情
yěshēn rénjìng nà shì àiqíng
偷偷的控制着我的心
tōutōu de kòngzhìzhe wǒ de xīn
提醒我 爱你要随时待命
tíxǐng wǒ aì nǐ yào suíshí dàimìng
音乐安静 还是爱情啊
yīnyuè ānjìng háishi àiqíng a
一步一步吞噬着我的心
yībùyībù tūnshìzhe wó de xīn
爱上你我失去了我自己
àishàng nǐ wǒ shīqù le wǒ zìjǐ
爱得那么认真 爱得那么认真
àide nàme rènzhēn àide nàme rènzhēn
可还是听见了你说不可能
kě háishi tīngjiàn le nǐ shuō bù kěnéng
已经十几年没下雪的上海突然飘雪
yǐjīng shíjǐnián méi xiàxuě de shànghǎi tūrán piāoxuě
就在你说了分手的瞬间
jiù zài nǐ shuō le fēnshǒu de shùnjiān
雪下得那么深 下得那么认真
xuě xiàde nàme shēn xiàde namè rènzhēn
倒映出我躺在雪中的伤痕
dǎo yǐngchū wǒ tǎngzài xuězhōng de shānghén
我并不在乎自己究竟多伤痕累累
wǒ bìng bu zàihū zìjǐ jiūjìng duō shānghén lěilěi
可我在乎今后你有谁陪
kě wǒ zàihū jīnhòu nǐ yǒu shéi péi
音乐安静 还是爱情啊
yīnyuè ānjìng háishi àiqíng a
一步一步吞噬着我的心
yībùyībù tūnshìzhe wó de xīn
爱上你我失去了我自己
àishàng nǐ wǒ shīqù le wǒ zìjǐ
爱得那么认真 爱得那么认真
àide nàme rènzhēn àide nàme rènzhēn
可还是听见了你说不可能
kě háishi tīngjiàn le nǐ shuō bù kěnéng
已经十几年没下雪的上海突然飘雪
yǐjīng shíjǐnián méi xiàxuě de shànghǎi tūrán piāoxuě
就在你说了分手的瞬间
jiù zài nǐ shuō le fēnshǒu de shùnjiān
雪下得那么深 下得那么认真
xuě xiàde nàme shēn xiàde namè rènzhēn
倒映出我躺在雪中的伤痕
dǎo yǐngchū wǒ tǎngzài xuězhōng de shānghén
我并不在乎自己究竟多伤痕累累
wǒ bìng bu zàihū zìjǐ jiūjìng duō shānghén lěilěi
可我在乎今后你有谁陪
kě wǒ zàihū jīnhòu nǐ yǒu shéi péi
爱得那么深 比谁都认真
àide nàme shēn bǐ shéi dōu rènzhēn
可最后还是只剩我一个人
kě zuìhòu háishi zhǐ shèng wǒ yīgerén
漫天风雪请别再把我的眼泪擦去
màntiān fēngxuě qǐng bié zài bǎ wǒ de yǎnlèi cāqù
毕竟那是我最爱的女人
bìjìng nà shì wǒ zuìài de nǚrén
毕竟我曾是她深爱的人
bìjìng wǒ céng shì tā shēnài de rén
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=Un8kwjcpKZA&ab_channel=EHPMusicChannel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.