C-POP

Lyrics Pinyin 楊丞琳 Qing Chun Zhu Le Shei【青春住了誰】Yang Cheng Lin English

Qing Chun Zhu Le Shei 青春住了谁 (English Translation: Youth Lies Within) is a hit song by 杨丞琳 Rainie Yang (Yang Cheng Lin). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Qing Chun Zhu Le Shei 青春住了谁.

歌名(Chinese Song): 青春住了谁
English Pinyin: Qing Chun Zhu Le Shei
Pinyin with Accent: qīngchūn zhù le shéi
English Translation: Youth Lies Within

歌手(Chinese Singer): 杨丞琳 Rainie Yang
English Name: Yang Cheng Lin (Rainie Yang)
Pinyin with Accent: yáng chéng lín

【C-POP mania’s comment】
青春住了谁 Qing Chun Zhu Le Shei is one of most popular songs by 杨丞琳 Rainie Yang.

出典:Youtube

雏鸟站在悬崖 将翅膀晒开
chúniǎo zhàn zài xuányá jiāng chìbǎng shài kāi

光沾着雾水 反射一些不安
guāng zhānzhe wù shuǐ fǎnshè yīxiē bù’ān

有过伤 有期待 累积几次挫败
yǒu guò shāng yǒu qīdài lěijī jǐcì cuòbài

勇气还在 等待风吹来
yǒngqì háizài děngdài fēng chuī lái

 

曾经为了小事 让世界毁坏
céngjīng wèile xiǎoshì ràng shìjiè huǐhuài

也曾为了爱 整天傻笑发呆
yě céng wèile ài zhěngtiān shǎxiào fādāi

想起来 真奇怪 彷佛跟自己无关
xiǎngqǐlái zhēn qíguài fǎngfú gēn zìjǐ wúguān

天大地大的闹 已笑着缅怀
tiāndàdìdà de nào yǐ xiàozhe miǎnhuái




我爱 是因为我存在
wǒ ài shì yīnwèi wǒ cúnzài

我们认真感慨 是因为
wǒmen rènzhēn gǎnkǎi shì yīnwèi

青春住了谁 改变我的姿态
qīngchūn zhù le shéi gǎibiàn wǒ de zītài

 

我爱 我爱着你盛开
wǒ ài wǒ àizhe nǐ shèngkāi

就算泥泞走来 一路上 我们多了些能耐
jiùsuàn nínìng zǒu lái yī lùshang wǒmen duō le xiē néngnài

过往值得了现在
guòwǎng zhíde le xiànzài




像是一条河川 转过几个弯
xiàng shì yī tiáo héchuān zhuǎn guò jǐ ge wān

也有好几段 特别湍急困难
yě yǒu hǎo jǐ duàn tèbié tuānjí kùnnan

会不会 山之外 交会不同的船帆
huìbuhuì shān zhīwài jiāohuì bùtóng de chuánfān

乘载更多重量 却才不孤单
chéng zài gèng duō chóng liàng què cái bù gūdān

 

我爱 是因为我存在
wǒ ài shì yīnwèi wǒ cúnzài

我们认真感慨 是因为
wǒmen rènzhēn gǎnkǎi shì yīnwèi

青春住了谁 改变我的姿态
qīngchūn zhù le shéi gǎibiàn wǒ de zītài

 

我爱 我爱着你盛开
wǒ ài wǒ àizhe nǐ shèngkāi

就算泥泞走来 一路上 我们多了些能耐
jiùsuàn nínìng zǒu lái yī lùshang wǒmen duō le xiē néngnài

过往值得了现在
guòwǎng zhíde le xiànzài




我爱 是因为我存在
wǒ ài shì yīnwèi wǒ cúnzài

我们认真感慨 是因为
wǒmen rènzhēn gǎnkǎi shì yīnwèi

青春住了谁 改变我的姿态
qīngchūn zhù le shéi gǎibiàn wǒ de zītài

 

我爱 我爱着你盛开
wǒ ài wǒ àizhe nǐ shèngkāi

就算泥泞走来 一路上 我们多了些能耐
jiùsuàn nínìng zǒu lái yī lùshang wǒmen duō le xiē néngnài

过往值得了现在
guòwǎng zhíde le xiànzài




我爱 不管好与坏
wǒ ài bùguǎn hǎo yǔ huài

我爱 过去变成了未来
wǒ ài guòqù biànchéngl e wèilái


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=x4s-th4N2og&list
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.