邓紫棋 (G.E.M.)

Lyrics Pinyin Pao Mo【泡沫】鄧紫棋 G.E.M. 歌詞拼音

I would like to introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Pao Mo 泡沫 (English Translation: Bubble) which is a popular song by 邓紫棋 G.E.M..

歌名(Chinese Song): 泡沫
English Pinyin: Pao Mo
Pinyin with Accent: pàomò
English Translation: Bubble

歌手(Chinese Singer): 邓紫棋 G.E.M.
English Name: Deng Zi Qi (G.E.M. Tang)
Pinyin with Accent: dèng zǐ qí

【C-POP mania’s comment】
泡沫 Pao Mo is 邓紫棋 G.E.M. popular song. Pao Mo means Bubble in English.

出典:Youtube

阳光下的泡沫 是彩色的
yángguāng xià de pàomò shì cǎisè de

就像被骗的我 是幸福的
jiù xiàng bèi piàn de wǒ shì xìngfú de

追究什么对错 你的谎言
zhuījiū shénme duì cuò nǐ de huǎngyán

基于你还爱我
jīyú nǐ hái ài wǒ

 

美丽的泡沫 虽然一刹花火
měilì de pàomò suīrán yī chà huāhuǒ

你所有承诺 虽然都太脆弱
nǐ suǒyǒu chéngnuò suīrán dōu tài cuìruò

但爱像泡沫 如果能够看破
dàn ài xiàng pàomò rúguǒ nénggòu kàn pò

有什么难过
yǒu shénme nánguò




早该知道泡沫 一触就破
zǎo gāi zhīdào pàomò yī chù jiù pò

就像已伤的心 不胜折磨
jiù xiàng yǐ shāng de xīn bùshèng zhémo

也不是谁的错 谎言再多
yě búshì shéi de cuò huǎngyán zài duō

基于你还爱我
jīyú nǐ hái ài wǒ

美丽的泡沫 虽然一刹花火
měilì de pàomò suīrán yī chà huāhuǒ

你所有承诺 虽然都太脆弱
nǐ suǒyǒu chéngnuò suīrán dōu tài cuìruò

爱本是泡沫 如果能够看破
ài běnshì pàomò rúguǒ nénggòu kànpò

有什么难过
yǒu shénme nánguò




再美的花朵 盛开过就凋落
zài měi de huāduǒ shèngkāi guò jiù diāoluò

再亮眼的星 一闪过就坠落
zài liàng yǎn de xīng yī shǎn guò jiù zhuìluò

爱本是泡沫 如果能够看破
ài běnshì pàomò rúguǒ nénggòu kànpò

有什么难过
yǒu shénme nánguò

为什么难过
wéishěnme nánguò

有什么难过
yǒu shénme nánguò

为什么难过
wéishěnme nánguò




全都是泡沫 只一刹的花火
quán dōu shì pàomò zhī yī chà de huāhuǒ

你所有承诺 全部都太脆弱
nǐ suǒyǒu chéngnuò quánbù dōu tài cuìruò

而你的輪廓 怪我沒有看破
ér nǐ de lúnkuò guài wǒ méiyou kànpò

才如此难过
cái rúcǐ nánguò

相爱的把握 要如何再搜索
xiāngài de bǎwò yào rúhé zài sōusuǒ

相拥着寂寞 难道就不寂寞
xiāng yōngzhe jìmò nándào jiù bú jìmò

爱本是泡沫 怪我没有看破
ài běnshì pàomò guài wǒ méiyou kànpò

才如此难过
cái rúcǐ nánguò




在雨下的泡沫 一触就破
zài yǔxià de pàomò yī chù jiù pò

当初炽热的心 早已沉没
dāngchū chìrè de xīn zǎo yǐ chénmò

说什么你爱我 如果骗我
shuō shénme nǐ ài wǒ rúguǒ piàn wǒ

我宁愿你沉默
wǒ níngyuàn nǐ chénmò


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=GHXr4bBxHCo&ab_channel=gemVEVO
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.