Ou Ruo La 欧若拉 (English Translation: Aurora) is a hit song by 胜屿 Sheng Yu. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Ou Ruo La 欧若拉. This original song is sung by Taiwanese singer 张韶涵 Zhang Shao Han.
歌名(Chinese Song): 欧若拉
English Pinyin: Ou Ruo La
Pinyin with Accent: ōu ruò lā
English Translation: Aurora
歌手(Chinese Singer): 胜屿 Fish
English Name: Sheng Yu (Fish)
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
欧若拉 Ou Ruo La is a big hit song by 张韶涵 Zhang Shao Han. This is a covered version by 胜屿 Sheng Yu.
神秘北极圈 阿拉斯加的山巅
shénmì běijíquān ālāsījiā de shāndiā
谁的脸 出现海角的天边
shéi de liǎn chūxiàn hǎijiǎo de tiānbiān
忽然的瞬间 在那遥远的地点
hūrán de shùnjiān zài nà yáoyuǎn de dìdiǎn
我看见 恋人幸福的光点
wǒ kànjiàn liànrén xìngfú de guāng diǎn
灵魂在召唤 唱着古老陌生熟悉的歌谣
línghún zài zhàohuàn chàngzhe gǔlǎo mòshēng shóuxī de gēyáo
天空在微笑 我的世界缤纷闪耀
tiānkōng zài wēixiào wǒ de shìjiè bīnfēn shǎnyào
爱是一道光 如此美妙
ài shì yīdào guāng rúcǐ měimiào
指引我们 想要的未来
zhǐyǐn wǒmen xiǎng yào de wèilái
魔力北极光 奇幻的预言
mólì běijíguāng qíhuàn de yùyán
赶快去找不思议的爱
gǎnkuài qù zhǎo bù sīyì de ài
爱是一道光 如此美妙
ài shì yīdào guāng rúcǐ měimiào
照亮我们 勇气的未来
zhàoliàng wǒmen yǒngqì de wèilái
魔力北极光 传说的预言
mólì běijíguāng chuánshuō de yùyán
原来就是 恋人的眼光
yuánlái jiùshì liànrén de yǎnguāng
沉默一眨眼 一万年外的光年
chénmò yīzhǎyǎn yī wàn nián wài de guāngnián
我相信 未来其实并不远
wǒ xiāngxìn wèilái qíshí bìng bù yuǎn
哭泣的眼泪 也是喜悦的赞美
kūqì de yǎnlèi yě shì xǐyuè de zànměi
是因为 有你能展翅高飞
shì yīnwèi yǒu nǐ néng zhǎnchìgāofēi
灵魂在召唤 唱着古老陌生熟悉的歌谣
línghún zài zhàohuàn chàngzhe gǔlǎo mòshēng shóuxī de gēyáo
天空在微笑 我的世界缤纷闪耀
tiānkōng zài wēixiào wǒ de shìjiè bīnfēn shǎnyào
爱是一道光 如此美妙
ài shì yīdào guāng rúcǐ měimiào
指引我们 想要的未来
zhǐyǐn wǒmen xiǎng yào de wèilái
魔力北极光 奇幻的预言
mólì běijíguāng qíhuàn de yùyán
赶快去找不思议的爱
gǎnkuài qù zhǎo bù sīyì de ài
爱是一道光 如此美妙
ài shì yīdào guāng rúcǐ měimiào
照亮我们 勇气的未来
zhàoliàng wǒmen yǒngqì de wèilái
魔力北极光 传说的预言
mólì běijíguāng chuánshuō de yùyán
原来就是 恋人的眼光
yuánlái jiùshì liànrén de yǎnguāng
红橙黄绿蓝 五彩的欧若拉
hóng chéng huáng lǜ lán wǔcǎi de ōuruòlā
爱就在心中 相信就会存在
ài jiù zài xīnzhōng xiāngxìn jiù huì cúnzài
红橙黄绿蓝 美丽的欧若拉
hóng chéng huáng lǜ lán měilì de ōu ruò lā
爱就在心中 相信就是永远
ài jiù zài xīnzhōng xiāngxìn jiùshì yǒngyuǎn
爱是一道光 如此美妙
ài shì yīdào guāng rúcǐ měimiào
指引我们 想要的未来
zhǐyǐn wǒmen xiǎng yào de wèilái
魔力北极光 奇幻的预言
mólì běijíguāng qíhuàn de yùyán
赶快去找不思议的爱
gǎnkuài qù zhǎo bù sīyì de ài
爱是一道光 如此美妙
ài shì yīdào guāng rúcǐ měimiào
照亮我们 勇气的未来
zhàoliàng wǒmen yǒngqì de wèilái
魔力北极光 传说的预言
mólì běijíguāng chuánshuō de yùyán
原来就是 恋人的眼光
yuánlái jiùshì liànrén de yǎnguāng
红橙黄绿蓝 五彩的欧若拉
hóng chéng huáng lǜ lán wǔcǎi de ōuruòlā
爱就在心中 相信就会存在
ài jiù zài xīnzhōng xiāngxìn jiù huì cúnzài
红橙黄绿蓝 美丽的欧若拉
hóng chéng huáng lǜ lán měilì de ōu ruò lā
爱就在心中 相信就是永远
ài jiù zài xīnzhōng xiāngxìn jiùshì yǒngyuǎn
红橙黄绿蓝
hóng chéng huáng lǜ lán
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=dmwJaG-R1iM&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.