C-POP

Lyrics Pinyin【你是真的離開我】Ni Shi Zhen De Li Kai Wo 謝和弦 R-chord

Ni Shi Zhen De Li Kai Wo 你是真的离开我 (English Translation: You Are Leaving Me) is a popular song by 谢和弦 R chord. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Ni Shi Zhen De Li Kai Wo 你是真的离开我.

歌名(Chinese Song): 你是真的离开我
English Pinyin: Ni Shi Zhen De Li Kai Wo
Pinyin with Accent: nǐ shì zhēn de líkāi wǒ
English Translation: You Are Leaving Me

歌手(Chinese Singer): 谢和弦 R chord
English Name: Xie He Xian (R Chord)
Pinyin with Accent: xiè hé xián

【C-POP mania’s comment】
MV is worth watching.

出典:Youtube

听别人说 你过得不错
tīng biérén shuō nǐ guòde búcuò

马上就有新的依靠 新的生活
mǎshàng jiù yǒu xīn de yīkào xīn de shēnghuó

而我还停留 在怀念你的时候
ér wǒ hái tíngliú zài huáiniàn de shíhou

反省我曾经 犯下的错
fǎnxǐng wǒ céngjīng fàn xià de cuò

 

你已做了决定 我以为你只是说说
nǐ yǐ zuò le juédìng wǒ yǐwéi nǐ zhǐshì shuōshuō

说我们的爱 早已走到尽头
shuō wǒmen de ài zǎo yǐ zǒu dào jìntóu

我该放手 让你快乐让你自由
wǒ gāi fàngshǒu ràng nǐ kuàilè ràng nǐ zìyóu

让更懂你的人 将你带走
ràng gèng dǒng nǐ de rén jiāng nǐ dài zǒu




你终于真的离开我 真的不会再爱我
nǐ zhōngyú zhēn de líkāi wǒ zhēn de bú huì zài ài wǒ

我以为 我可以装作不难过 怎么
wǒ yǐwéi wǒ kěyǐ zhuāngzuò bù nánguò zěnme

心都碎了 心好痛 后悔还有什么用
xīn dōu suì le xīn hǎo tòng hòuhuǐ háiyǒu shénme yòng

你都已经 在别人的怀中 接受他的温柔
nǐ dōu yǐjīng zài biéréb de huái zhōng jiēshòu tā de wēnróu




听别人说 你过得不错
tīng biérén shuō nǐ guòde búcuò

马上就有新的依靠 新的生活
mǎshàng jiù yǒu xīn de yīkào xīn de shēnghuó

而我还停留 在怀念你的时候
ér wǒ hái tíngliú zài huáiniàn de shíhou

反省我曾经 犯下的错
fǎnxǐng wǒ céngjīng fàn xià de cuò

 

你已做了决定 我以为你只是说说
nǐ yǐ zuò le juédìng wǒ yǐwéi nǐ zhǐshì shuōshuō

说我们的爱 早已走到尽头
shuō wǒmen de ài zǎo yǐ zǒu dào jìntóu

我该放手 让你快乐让你自由
wǒ gāi fàngshǒu ràng nǐ kuàilè ràng nǐ zìyóu

让更懂你的人 将你带走
ràng gèng dǒng nǐ de rén jiāng nǐ dài zǒu




你终于真的离开我 真的不会再爱我
nǐ zhōngyú zhēn de líkāi wǒ zhēn de bú huì zài ài wǒ

我以为 我可以装作不难过 怎么
wǒ yǐwéi wǒ kěyǐ zhuāngzuò bù nánguò zěnme

心都碎了 心好痛 后悔还有什么用
xīn dōu suì le xīn hǎo tòng hòuhuǐ háiyǒu shénme yòng

你都已经 在别人的怀中 接受他的温柔
nǐ dōu yǐjīng zài biéréb de huái zhōng jiēshòu tā de wēnróu

你都已经 在别人的怀中 接受他的温柔
nǐ dōu yǐjīng zài biéréb de huái zhōng jiēshòu tā de wēnróu


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=uB1Gj0b0Ax8&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.