I would like to introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of a song called Na Nv Hai Dui Wo Shuo 那女孩对我说 (English Translation: That Girl Said To Me) by Singaporean Singer 黄义达 Yida Huang.
歌名(Chinese Song): 那女孩对我说
English Pinyin: Na Nv Hai Dui Wo Shuo
Pinyin with Accent: nà nǚhái duì wǒ shuōEnglish Translation: That Girl Said To Me
歌手(Chinese Singer): 黄义达(Yida Huang)
English Name: Huang Yi Da
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
那女孩对我说 Na Nv Hai Dui Wo Shuo is a song which is often covered by many other singers. This is a song about about breaking up.
心很空 天很大 云很重
xīn hěn kōng tiān hěn dà yún hěn zhòng
我恨孤单 却赶不走
wǒ hèn gūdān què gǎnbuzǒu
捧着她的名字 她的喜怒哀乐 往前走 多久了
pěngzhe tā de míngzi tā de xǐnùāilè wǎng qián zǒu duōjiǔ le
一个人心中只有一个宝贝
yīge rén xīn zhōng zhǐyǒu yīgèle bǎobèi
久了之后 她变成了眼泪
jiǔ le zhīhòu tā biànchéng le yǎnlèi
泪一滴在左手 凝固成为寂寞
lèi yīdī zài zuǒshǒu nínggù chéngwéi jìmò
往回看 有什么
wǎng huí kàn yǒu shéme
那女孩对我说 说我保护她的梦
nà nǚhái duì wǒ shuō shuō wǒ bǎohù tā de mèng
说这个世界 对她这样的不多
shuō zhège shìjiè duì tā zhèyàng de bù duō
她渐渐忘了我 但是她并不晓得
tā jiànjiàn wàng le wǒ dànshì tā bìng bù xiǎode
遍体鳞伤的我 一天也没再爱过
biàntǐlínshāng de wǒ yītiān yě méi zài ài guò
那女孩对我说 说我是一个小偷
nà nǚhái duì wǒ shuō shuō wǒ shì yīge xiǎotōu
偷她的回忆 塞进我的脑海中
tōu tā de huíyì sāijìn wǒ de nǎohǎi zhōng
我不需要自由 只想揹着她的梦
wǒ bù xūyào zìyóu zhǐ xiǎng bēizhe tā de mèng
一步步向前走 她给的永远 不重
yībù bù xiàng qián zǒu tā gěi de yǒngyuǎn bù chóng
一个人心中只有一个宝贝
yīge rén xīn zhōng zhǐyǒu yīgèle bǎobèi
久了之后 她变成了眼泪
jiǔ le zhīhòu tā biànchéng le yǎnlèi
泪一滴在左手 凝固成为寂寞
lèi yīdī zài zuǒshǒu nínggù chéngwéi jìmò
往回看 有什么
wǎng huí kàn yǒu shéme
那女孩对我说 说我保护她的梦
nà nǚhái duì wǒ shuō shuō wǒ bǎohù tā de mèng
说这个世界 对她这样的不多
shuō zhège shìjiè duì tā zhèyàng de bù duō
她渐渐忘了我 但是她并不晓得
tā jiànjiàn wàng le wǒ dànshì tā bìng bù xiǎode
遍体鳞伤的我 一天也没再爱过
biàntǐlínshāng de wǒ yītiān yě méi zài ài guò
那女孩对我说 说我是一个小偷
nà nǚhái duì wǒ shuō shuō wǒ shì yīge xiǎotōu
偷她的回忆 塞进我的脑海中
tōu tā de huíyì sāijìn wǒ de nǎohǎi zhōng
我不需要自由 只想揹着她的梦
wǒ bù xūyào zìyóu zhǐ xiǎng bēizhe tā de mèng
一步步向前走 她给的永远 不重
yībù bù xiàng qián zǒu tā gěi de yǒngyuǎn bù chón
那女孩对我说 说我保护她的梦
nà nǚhái duì wǒ shuō shuō wǒ bǎohù tā de mèng
说这个世界 对她这样的不多
shuō zhège shìjiè duì tā zhèyàng de bù duō
她渐渐忘了我 但是她并不晓得
tā jiànjiàn wàng le wǒ dànshì tā bìng bù xiǎode
遍体鳞伤的我 一天也没再爱过
biàntǐlínshāng de wǒ yītiān yě méi zài ài guò
那女孩对我说 说我是一个小偷
nà nǚhái duì wǒ shuō shuō wǒ shì yīge xiǎotōu
偷她的回忆 塞进我的脑海中
tōu tā de huíyì sāijìn wǒ de nǎohǎi zhōng
我不需要自由 只想揹着她的梦
wǒ bù xūyào zìyóu zhǐ xiǎng bēizhe tā de mèng
一步步向前走 她给的永远 不重
yībù bù xiàng qián zǒu tā gěi de yǒngyuǎn bù chóng
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=AeWWFxplRC4&ab_channel=yidahuangVEVO
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.