Na Li Dou Shi Ni 哪里都是你 (English Translation: You Are Everywhere) is a popular song by 周杰伦 Jay Chou (Zhou Jie Lun). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Na Li Dou Shi Ni 哪里都是你.
歌名(Chinese Song): 哪里都是你
English Pinyin: Na Li Dou Shi Ni
Pinyin with Accent:
English Translation: You Are Everywhere
歌手(Chinese Singer): 周杰伦
English Name: Zhou Jie Lun (Jay Chou)
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
简单爱 Jian Dan Ai is a hit song by 周杰伦 Jay Chou. This song is used as a movie called “天台 The Rooftop”.
出典:Youtube
把她忘记
bǎ tā wàngjì
重复告诉自己
chóngfù gàosu zìjǐ
熟悉不再熟悉
shúxī búzài shúxī
但清晰却还是一样清晰
dàn qīngxī què háishi yīyàng qīngxī
喔~去吧
wo~ qùba
随着右手旋律
suízhe yòushŏu xuánlǜ
忘了左手的委屈
wàngle zuŏshŏu de wĕiqu
就算没伴奏也可以继续
jiù suàn méi bànzòu yĕ kĕyǐ jìxù
前进 找寻新的记忆和空气
qiánjìn zhǎoxún xīn de jìyì hé kōngqì
放晴 等雨说放弃
fàngqíng dĕngyŭ shuō fàngqì
在有眼泪的雨里
zài yŏu yǎnlèide yŭlǐ
哪里都是你
nǎlǐ dōu shì nǐ
擦干是否就看不见你
cāgān shìfŏu jiù kànbujiàn nǐ
脑海里 你的笑容太彻底
nǎohǎi lǐ nǐ de xiàoróng tài chèdǐ
彻底把我囚禁在你的呼吸
chèdǐ bǎ wŏ qiújìn zài nǐde hūxī
我跟着哭泣
wŏ gēnzhe kūqì
在有眼泪的雨里
zài yŏu yǎnlèide yŭlǐ
哪里都是你
nǎlǐ dōu shì nǐ
抱紧你是我逃离的距离
bàojǐn nǐ shì wŏ táolíde jùlí
太拥挤 我在你的世界里
tài yōngjǐ wŏ zài nǐde shìjièlǐ
看不清楚的是你还是自己
kànbuqīngchu de shì nǐ háishi zìjǐ
我们都在等雨停
wŏmen dōu zài dĕng yŭ tíng
把她忘记
bǎ tā wàngjì
重复告诉自己
chóngfù gàosu zìjǐ
熟悉不再熟悉
shúxī búzài shúxī
但清晰却还是一样清晰
dàn qīngxī què háishi yīyàng qīngxī
喔~去吧
wo~ qùba
随着右手旋律
suízhe yòushŏu xuánlǜ
忘了左手的委屈
wàngle zuŏshŏu de wĕiqu
就算没伴奏也可以继续
jiù suàn méi bànzòu yĕ kĕyǐ jìxù
前进 找寻新的记忆和空气
qiánjìn zhǎoxún xīn de jìyì hé kōngqì
放晴 等雨说放弃
fàngqíng dĕngyŭ shuō fàngqì
在有眼泪的雨里
zài yŏu yǎnlèide yŭlǐ
哪里都是你
nǎlǐ dōu shì nǐ
擦干是否就看不见你
cāgān shìfŏu jiù kànbujiàn nǐ
脑海里 你的笑容太彻底
nǎohǎi lǐ nǐ de xiàoróng tài chèdǐ
彻底把我囚禁在你的呼吸
chèdǐ bǎ wŏ qiújìn zài nǐde hūxī
我跟着哭泣
wŏ gēnzhe kūqì
在有眼泪的雨里
zài yŏu yǎnlèide yŭlǐ
哪里都是你
nǎlǐ dōu shì nǐ
抱紧你是我逃离的距离
bàojǐn nǐ shì wŏ táolíde jùlí
太拥挤 我在你的世界里
tài yōngjǐ wŏ zài nǐde shìjièlǐ
看不清楚的是你还是自己
kànbuqīngchu de shì nǐ háishi zìjǐ
我们都在等雨停
wŏmen dōu zài dĕng yŭ tíng
※写真出典:https://www.youtube.com/watch?v=yfn8sE9obWU
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.