Jay Chou

Jay Chou 周杰倫 Mojito 莫吉托 Lyrics Pinyin 歌詞拼音

Famous Taiwanese Singer, Jay Chou (周杰伦), Mojito (莫吉托), Lyrics Pinyin (歌詞拼音), English version

歌名(Chinese Song): Mojito (莫吉托)
English Pinyin: Mo Ji Tuo
Pinyin with Accent: mò jí tuō
English Translation: Mojito

歌手(Chinese Singer): 周杰伦
English Name: Jay Chou (Zhou Jie Lun)
Pinyin with Accent: zhōu jié lún

C-POP mania’s comment
Mojito is a popular song from Jay Chou (周杰伦). This music video is taken in Cuba.


出典:Youtube

麻烦给我的爱人来一杯Mojito
máfan gěi wǒ de àirén lái yī bēi Mojito

我喜欢阅读她微醺时的眼眸
wǒ xǐhuan yuèdú tā wēixūn shí de yǎnmóu

而我的咖啡 糖不用太多
ér wǒ de kāfēi táng bú yòng tài duō

这世界已经因为她甜得过头
zhè shìjiè yǐjīng yīnwèi tā tiánde guòtóu




没有跟她笑容一样浓郁的雪茄
méiyou gēn tā xiàoróng yīyàng nóngyù de xuějiā

就别浪费时间介绍收起来吧
jiù bié làngfèi shíjiān jièshào shōuqǐ lái bā

拱廊的壁画 旧城的涂鸦
gǒngláng de bìhuà jiù chéng de túyā

所有色彩都因为她说不出话
suǒyǒu sècǎi dōu yīnwèi tā shuōbuchū huà




这爱不落幕 忘了心事的国度
zhè ài bú luòmù wàng le xīnshì de guódù

你所在之处 孤单都被征服
nǐ suǒzài zhī chǔ gūdān dōu bèi zhēngfú

铁铸的招牌 错落着就像
tiě zhù de zhāopai cuòluòzhe jiù xiàng

一封封城市 献给天空的情书
yī fēng fēng chéngshì xiàn gěi tiānkōng de qíngshū

当街灯亮起 Havana漫步
dāng jiēdēng liàng qǐ Havana màn bù

这是世上最美丽的那双人舞
zhè shì shìshàng zuì měilì de nà shuāngrénwǔ




缤纷的老爷车跟着棕榈摇曳
bīnfēn de lǎoyechē gēnzhe zōnglǘ yáoyè

载着海风私奔漫无目的
zàizhe hǎifēng sībēn mànwúmùdì

古董书摊漫着时光香气
gǔdǒng shūtān mànzhe shíguāng xiāngqì

我想上辈子是不是就遇过你
wǒ xiǎng shàngbèizi shìbushì jiù yù guò nǐ

喧嚣的海报躺在 慵懒的阁楼阳台
xuānxiāo de hǎibào tǎng zài yōnglǎn de gélóu yángtái

而你是文学家笔下的那一片海
ér nǐ shì wénxuéjiā bǐ xià de nà yī piàn hǎi




麻烦给我的爱人来一杯Mojito
máfan gěi wǒ de àirén lái yī bēi Mojito

我喜欢阅读她微醺时的眼眸
wǒ xǐhuan yuèdú tā wēixūn shí de yǎnmóu

而我的咖啡 糖不用太多
ér wǒ de kāfēi táng bú yòng tài duō

这世界已经因为她甜得过头
zhè shìjiè yǐjīng yīnwèi tā tiánde guòtóu




这爱不落幕 忘了心事的国度
zhè ài bú luòmù wàng le xīnshì de guódù

你所在之处 孤单都被征服
nǐ suǒzài zhī chǔ gūdān dōu bèi zhēngfú

铁铸的招牌 错落着就像
tiě zhù de zhāopai cuòluòzhe jiù xiàng

一封封城市 献给天空的情书
yī fēng fēng chéngshì xiàn gěi tiānkōng de qíngshū

当街灯亮起 Havana漫步
dāng jiēdēng liàng qǐ Havana màn bù

这是世上最美丽的那双人舞
zhè shì shìshàng zuì měilì de nà shuāngrénwǔ

铁铸的招牌 错落着就像
tiě zhù de zhāopai cuòluòzhe jiù xiàng

一封封城市 献给天空的情书
yī fēng fēng chéngshì xiàn gěi tiānkōng de qíngshū

当街灯亮起 Havana漫步
dāng jiēdēng liàng qǐ Havana màn bù

这是世上最美丽的那双人舞
zhè shì shìshàng zuì měilì de nà shuāngrénwǔ


写真出典:https://www.youtube.com/watch?v=-biOGdYiF-I
日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌(歌曲)译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.