李荣浩 (Li Rong Hao)

Lyrics Pinyin 李榮浩 Ma Que【麻雀】Li Rong Hao English

Ma Que 麻雀 (English Translation: Sparrow) is a popular song by 李荣浩 Li Rong Hao. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Ma Que 麻雀.

歌名(Chinese Song): 麻雀
English Pinyin: Ma Que
Pinyin with Accent: máquè
English Translation: Sparrow

歌手(Chinese Singer): 李荣浩
English Name: Li Rong Hao
Pinyin with Accent: róng hào

【C-POP mania’s comment】
麻雀 Ma Que is one of most popular songs by 李荣浩 Li Rong Hao.

出典:Youtube

山隔壁还是山
shān gébì háishi shān

都有一个伴
dōu yǒu yīge bàn

相信海枯石烂
xiāngxìn hǎikūshílàn

也许我笨蛋
yěxǔ wǒ bèndàn

飞太慢会落单
fēi tài màn huì luò dān

太快会受伤
tài kuài huì shòushāng

日子不就都这样
rìzi bū jiù dōu zhèyàng




天会晴就会暗
tiān huì qíng jiù huì àn

我早就习惯
wǒ zǎo jiù xíguàn

一日为了三餐
yī rì wèile sān cān

不至于寒酸
bùzhìyú hánsuān

为给你取暖我把翅膀折断
wèi gěi nǐ qǔnuǎn wǒ bǎ chìbǎng zhéduàn

我遭遇那些苦难
wǒ zāoyù nàxiē kǔnàn

你却不管
nǐ què bù guǎn




我飞翔在乌云之中
wǒ fēixiáng zài wūyún zhī zhōng

你看着我无动于衷
nǐ kànzhe wǒ wúdòngyúzhōng

有多少次波涛汹涌
yǒu duōshǎo cì bōtāoxiōngyǒng

在我 心中
zài wǒ xīnzhōng

你飞向了雪山之巅
nǐ fēi xiàng le xuěshān zhī diān

我留在你回忆里面
wǒ liú zài nǐ huíyì lǐmiàn

你成仙我替你留守人间
nǐ chéngxiān wǒ tì nǐ liúshǒu rénjiān

麻雀也有明天
máquè yě yǒu míngtiān




天会晴就会暗
tiān huì qíng jiù huì àn

我早就习惯
wǒ zǎo jiù xíguàn

一日为了三餐
yī rì wèile sān cān

不至于寒酸
bùzhìyú hánsuān

为给你取暖我把翅膀折断
wèi gěi nǐ qǔnuǎn wǒ bǎ chìbǎng zhéduàn

我遭遇那些苦难
wǒ zāoyù nàxiē kǔnàn

你却不管
nǐ què bù guǎn




我飞翔在乌云之中
wǒ fēixiáng zài wūyún zhī zhōng

你看着我无动于衷
nǐ kànzhe wǒ wúdòngyúzhōng

有多少次波涛汹涌
yǒu duōshǎo cì bōtāoxiōngyǒng

在我 心中
zài wǒ xīnzhōng

你飞向了雪山之巅
nǐ fēi xiàng le xuěshān zhī diān

我留在你回忆里面
wǒ liú zài nǐ huíyì lǐmiàn

你成仙我替你留守人间
nǐ chéngxiān wǒ tì nǐ liúshǒu rénjiān

麻雀也有明天
máquè yě yǒu míngtiān




我飞翔在乌云之中
wǒ fēixiáng zài wūyún zhī zhōng

你看着我无动于衷
nǐ kànzhe wǒ wúdòngyúzhōng

有多少次波涛汹涌
yǒu duōshǎo cì bōtāoxiōngyǒng

在我 心中
zài wǒ xīnzhōng

你飞向了雪山之巅
nǐ fēi xiàng le xuěshān zhī diān

我留在你回忆里面
wǒ liú zài nǐ huíyì lǐmiàn

你成仙我替你留守人间
nǐ chéngxiān wǒ tì nǐ liúshǒu rénjiān

麻雀也有明天
máquè yě yǒu míngtiān


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=2l4x_TvBKiw
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.