Lai Zi Tian Tang De Mo Gui 来自天堂的魔鬼 (English Translation: Away) is very cool song by 邓紫棋 G.E.M.. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Lai Zi Tian Tang De Mo Gui 来自天堂的魔鬼.
歌名(Chinese Song): 来自天堂的魔鬼
English Pinyin: Lai Zi Tian Tang De Mo Gui
Pinyin with Accent:
English Translation: Away
歌手(Chinese Singer): 邓紫棋 G.E.M.
English Name: Deng Zi Qi (G.E.M. Tang)
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
来自天堂的魔鬼 (Lai Zi Tian Tang De Mo Gui) is a very cool song by 邓紫棋 G.E.M..
夜里做了美丽的恶梦
yèlǐ zuò le měilì de èmèng
想清醒我却抵不过心动
xiǎng qīngxǐng wǒ què dǐ bùguò xīndòng
梦里你是无底的黑洞
mèng lǐ nǐ shì wúdǐ de hēidòng
我无力抗拒失重
wǒ wúlì kàngjù shīzhòng
我的意识自控脉搏流动
wǒ de yìshi zìkòng màibó liúdòng
全被你神秘引力操控
quán bèi nǐ shénmì yǐnlì cāokòng
亲爱的你是危险的迷宫
qīn’ài de nǐ shì wēixiǎn de mígōng
我找不到出口
wǒ zhǎobudào chūkǒu
You took my heart away, away, away, away
My head is blown away, away, away, away
你就是传说来自天堂的魔鬼
nǐ jiùshì chuánshuō láizì tiāntáng de móguǐ
You took my heart away, away, away, away, away, away, away
拜托别对我细心问候
bàituō bié duì wǒ xìxīn wènhòu
这是你也不察觉的阴谋
zhè shì nǐ yě bù chájué de yīnmóu
我讨厌你无心的微笑
wǒ tǎoyàn nǐ wúxīn de wēixiào
我快无可救药
wǒ kuài wúkějiùyào
你像一个漩涡慢慢让我
nǐ xiàng yīge xuánwō mànmàn ràng wǒ
无法抽离一直地坠落
wúfǎ chōulí yīzhí de zhuìluò
亲爱的你是优雅的恶魔
qīn’ài de nǐ shì yōuyǎ de èmó
一点一点把我吞没
yīdiǎn yīdiǎn bǎ wǒ tūnmò
You took my heart away, away, away, away
My head is blown away, away, away, away
你就是传说来自天堂的魔鬼
nǐ jiùshì chuánshuō láizì tiāntáng de móguǐ
You took my heart away, away, away, away, away, away, away
如果你是蛇的诱惑 你存心迷惑 我才能软弱
rúguǒ nǐ shì shé de yòuhuò nǐ cúnxīn míhuò wǒ cáinéng ruǎnruò
但你是牛顿头上那颗 若无其事的苹果
dàn nǐ shì niúdùn tóushàng nà kē ruòwúqíshì de píngguǒ
You took my heart away, away, away, away
You took my heart away, away, away, away
You took my heart away, away, away, away
My head is blown away, away, away, away
你就是传说来自天堂的魔鬼
nǐ jiùshì chuánshuō láizì tiāntáng de móguǐ
You took my heart away, away, away, away, away, away, away
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=FWtbGkpdoP4&ab_channel=GEMblog
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.