田馥甄 (Hebe Tian)

Lyrics Pinyin 田馥甄 Ji Mo Ji Mo Jiu Hao【寂寞寂寞就好】Hebe Tian

Ji Mo Ji Mo Jiu Hao 寂寞寂寞就好 (English Translation: Leave Me Alone) is a song by 田馥甄 Tian Fu Zhen (Hebe Tian). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Ji Mo Ji Mo Jiu Hao 寂寞寂寞就好.

歌名(Chinese Song): 寂寞寂寞就好
English Pinyin: Ji Mo Ji Mo Jiu Hao
Pinyin with Accent: jìmò jìmò jiù hǎo
English Translation: Leave Me Alone

歌手(Chinese Singer): 田馥甄
English Name: Tian Fu Zhen (Hebe Tian)
Pinyin with Accent: tián fù zhēn

【C-POP mania’s comment】
寂寞寂寞就好 Ji Mo Ji Mo Jiu Hao is a popular song by 田馥甄 Tian Fu Zhen (Hebe Tian).

出典:Youtube

还是原来那个我
háishi yuánlái nàge wǒ

不过流掉几公升泪所以变瘦
bú guò liú diào jǐ gōngshēng lèi suǒyǐ biàn shòu

对着镜子我承诺
duìzhe jìngzi wǒ chéngnuò

迟早我会还这张脸一堆笑容
chízǎo wǒ huì hái zhè zhāng liǎn yīduī xiàoróng

不算什么 爱错就爱错
bú suàn shénme ài cuò jiù ài cuò

早点认错 早一点解脱
zǎo diǎn rèncuò zǎo yīdiǎn jiětuō




我寂寞寂寞就好
wǒ jìmò jìmò jiù hǎo

这时候谁都别来安慰 拥抱
zhè shíhou shéi dōu bié lái ānwèi yōngbào

就让我一个人去痛到受不了
jiù ràng wǒ yīge rén qù tòng dào shòubuliǎo

想到快疯掉 死不了就还好
xiǎngdào kuài fēng diào sǐbuliǎo jiù háihǎo

我寂寞寂寞就好
wǒ jìmò jìmò jiù hǎo

你真的不用来我回忆里微笑
nǐ zhēn de bú yòng lái wǒ huíyì lǐ wēixiào

我就不相信我会笨到忘不了 赖着不放掉
wǒ jiù bù xiāngxìn wǒ huì bèn dào wàngbuliǎo làizhe bú fàng diào

人本来就寂寞的 借来的都该还掉
rén běnlái jiù jìmò de jiè lái de dōu gāi huán diào

我总会把你戒掉
wǒ zǒng huì bǎ nǐ jièdiào




还是原来那个你
háishi yuánlái nàge nǐ

是我自己做梦你有改变什么
shì wǒ zìjǐ zuòmèng nǐ yǒu gǎibiàn shénme

再多的爱也没用
zài duō de ài yě méi yòng

每个人有每个人的业障因果
měige rén yǒu měige rén de yèzhàng yīnguǒ

会有什么
huì yǒu shénme

什么都没有
shénme dōu méiyou

早点看破 才看得见以后
zǎo diǎn kànpò cái kàndejiàn yǐhòu




我寂寞寂寞就好
wǒ jìmò jìmò jiù hǎo

这时候谁都别来安慰 拥抱
zhè shíhou shéi dōu bié lái ānwèi yōngbào

就让我一个人去痛到受不了
jiù ràng wǒ yīge rén qù tòng dào shòubuliǎo

想到快疯掉 死不了就还好
xiǎngdào kuài fēng diào sǐbuliǎo jiù háihǎo

我寂寞寂寞就好
wǒ jìmò jìmò jiù hǎo

你真的不用来我回忆里微笑
nǐ zhēn de bú yòng lái wǒ huíyì lǐ wēixiào

我就不相信我会笨到忘不了 赖着不放掉
wǒ jiù bù xiāngxìn wǒ huì bèn dào wàngbuliǎo làizhe bú fàng diào

人本来就寂寞的 我总会把你戒掉
rén běnlái jiù jìmò de wǒ zǒng huì bǎ nǐ jièdiào


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=DyFIzKYQQYE&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.