C-POP

Lyrics Pinyin 楊丞琳 Jie Ri Kuai Le【節日快樂】Yang Cheng Lin English

Jie Ri Kuai Le 节日快乐 (English Translation: Celebration Of Oneself) is a hit song by 杨丞琳 Rainie Yang (Yang Cheng Lin). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Jie Ri Kuai Le 节日快乐.

歌名(Chinese Song): 节日快乐
English Pinyin: Jie Ri Kuai Le
Pinyin with Accent: jiérì kuàilè
English Translation: Celebration Of Oneself

歌手(Chinese Singer): 杨丞琳 Rainie Yang
English Name: Yang Cheng Lin (Rainie Yang)
Pinyin with Accent: yáng chéng lín

【C-POP mania’s comment】
节日快乐 Jie Ri Kuai Le is a hit song by 杨丞琳 Rainie Yang.

出典:Youtube

空气弥漫着想念
kōngqì mímànzhe xiǎngniàn

没有对象的想念
méiyou duìxiàng de xiǎngniàn

让时间继续走
ràng sh jiān jìxù zǒu

让故事自己去说 它的美
ràng gùshi zìjǐ qù shuō tā de měi




当我不再抗拒孤独的必须
dāng wǒ bú zài kàngjù gūdú de bìxū

展开双臂 感觉风在吹
zhǎnkāi shuāngbì gǎnjué fēng zài chuī

当我不再能够拥有你的笑
dāng wǒ bú zài nénggòu yōngyǒu nǐ de xiào

我选择 不再哭
wǒ xuǎnzé bú zài kū

我选择 让嘴角上扬
wǒ xuǎnzé ràng zuǐjiǎo shàngyáng




你是节日未完的快乐
nǐ shì jiérì wèiwán de kuàilè

翻覆成狂欢时的苦涩
fānfù chéng kuánghuān shí de kǔsè

看烟火 不停留
kàn yānhuǒ bù tíngliú

故事在终点之前陨落
gùshi zài zhōngdiǎn zhīqián yǔnluò

 

当我不再抗拒孤独的必须
dāng wǒ bú zài kàngjù gūdú de bìxū

展开双臂 感觉风在吹
zhǎnkāi shuāngbì gǎnjué fēng zài chuī

当我不再能够拥有你的笑
dāng wǒ bú zài nénggòu yōngyǒu nǐ de xiào

我选择 不再哭
wǒ xuǎnzé bú zài kū

我选择 让明天 闪耀
wǒ xuǎnzé ràng míngtiān shǎnyào




当我不再抗拒孤独的必须
dāng wǒ bú zài kàngjù gūdú de bìxū

展开双臂此刻我在飞
zhǎnkāi shuāngbì cǐkè wǒ zài fēi

当我不再能够拥有你的笑
dāng wǒ bú zài nénggòu yōngyǒu nǐ de xiào

我选择 不再哭
wǒ xuǎnzé bú zài kū

我选择 让明天 闪耀
wǒ xuǎnzé ràng míngtiān shǎnyào


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=8R3ZHHbVvR8&ab_channel=RainieYang
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.