Jie Ri Kuai Le 节日快乐 (English Translation: Celebration Of Oneself) is a hit song by 杨丞琳 Rainie Yang (Yang Cheng Lin). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Jie Ri Kuai Le 节日快乐.
歌名(Chinese Song): 节日快乐
English Pinyin: Jie Ri Kuai Le
Pinyin with Accent: jiérì kuàilè
English Translation: Celebration Of Oneself
歌手(Chinese Singer): 杨丞琳 Rainie Yang
English Name:
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
节日快乐 Jie Ri Kuai Le is a hit song by 杨丞琳 Rainie Yang.
空气弥漫着想念
kōngqì mímànzhe xiǎngniàn
没有对象的想念
méiyou duìxiàng de xiǎngniàn
让时间继续走
ràng sh jiān jìxù zǒu
让故事自己去说 它的美
ràng gùshi zìjǐ qù shuō tā de měi
当我不再抗拒孤独的必须
dāng wǒ bú zài kàngjù gūdú de bìxū
展开双臂 感觉风在吹
zhǎnkāi shuāngbì gǎnjué fēng zài chuī
当我不再能够拥有你的笑
dāng wǒ bú zài nénggòu yōngyǒu nǐ de xiào
我选择 不再哭
wǒ xuǎnzé bú zài kū
我选择 让嘴角上扬
wǒ xuǎnzé ràng zuǐjiǎo shàngyáng
你是节日未完的快乐
nǐ shì jiérì wèiwán de kuàilè
翻覆成狂欢时的苦涩
fānfù chéng kuánghuān shí de kǔsè
看烟火 不停留
kàn yānhuǒ bù tíngliú
故事在终点之前陨落
gùshi zài zhōngdiǎn zhīqián yǔnluò
当我不再抗拒孤独的必须
dāng wǒ bú zài kàngjù gūdú de bìxū
展开双臂 感觉风在吹
zhǎnkāi shuāngbì gǎnjué fēng zài chuī
当我不再能够拥有你的笑
dāng wǒ bú zài nénggòu yōngyǒu nǐ de xiào
我选择 不再哭
wǒ xuǎnzé bú zài kū
我选择 让明天 闪耀
wǒ xuǎnzé ràng míngtiān shǎnyào
当我不再抗拒孤独的必须
dāng wǒ bú zài kàngjù gūdú de bìxū
展开双臂此刻我在飞
zhǎnkāi shuāngbì cǐkè wǒ zài fēi
当我不再能够拥有你的笑
dāng wǒ bú zài nénggòu yōngyǒu nǐ de xiào
我选择 不再哭
wǒ xuǎnzé bú zài kū
我选择 让明天 闪耀
wǒ xuǎnzé ràng míngtiān shǎnyào
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=8R3ZHHbVvR8&ab_channel=RainieYang
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.