C-POP

Lyrics Pinyin Hong Dou【紅豆】方大同 Fang Da Tong English

红豆 Hong Do (English Translation: Red Bean) is a popular song by 方大同 Khalil Fon. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of 红豆 Hong Do. This original song is sung by 王菲 Wang Fei.

歌名(Chinese Song): 红豆
English Pinyin: Hong Dou
Pinyin with Accent: hóngdòu
English Translation: Red Bean

歌手(Chinese Singer): 方大同 Khalil Fong
English Name: Khalil Fong (Da Fang Tong)
Pinyin with Accent: fāng dà tóng

【C-POP mania’s comment】
红豆 Hong Dou is a song originally sung by 王菲 Wang Fei. This is 方大同 Khalil Fong cover version.

出典:Youtube

还没好好的感受 雪花绽放的气候
hái méi hǎohǎo de gǎnshòu xuěhuā zhànfàng de qìhòu

我们一起颤抖 会更明白什么是温柔
wǒmen yīqǐ chàmdǒu huì gèng míngbai shénme shì wēnróu

还没跟你牵着手 走过荒芜的沙丘
hái méi gēn nǐ qiānzhe shǒu zǒuguò huāngwú de shāqiū

可能从此以后 学会珍惜
kěnéng cóngcǐ yǐhòu xuéhuì zhēnxī

天长和地久
tiāncháng hé dìjiǔ




有时候 有时候
yǒu shíhou yǒu shíhou

我会相信一切有尽头
wǒ huì xiāngxìn yīqiè yǒu jìntóu

相聚离开 都有时候
xiāngjù líkāi dōu yǒu shíhou

没有什么会永垂不朽
méiyou shénme huì yǒngchuíbùxiǔ

 

可是我 有时候
kěshì wǒ yǒu shíhou

宁愿选择留恋不放手
nìngyuàn xuǎnzé liúliàn bú fàngshǒu

等到风景都看透
děngdào fēngjǐng dōu kàntòu

也许你会陪我 看细水长流
yěxǔ nǐ huì péi wǒ xìshuǐchángliú




还没为你把红豆 熬成缠绵的伤口
hái méi wèi nǐ bǎ hóngdòu áo chéng chánmián de shāngkǒu

然后一起分享 会更明白
ránhòu yīqǐ fēnxiǎng huì gèng míngbai

相思的哀愁
xiāngsī de āichóu

还没好好的感受 醒着亲吻的温柔
hái méi hǎohǎo de gǎnshòu xǐngzhe qīnwěn de wēnróu

可能在我左右 你才追求
kěnéng zài wǒ zuǒyòu nǐ cái zhuīqiú

孤独的自由
gūdú de zìyóu




有时候 有时候
yǒu shíhou yǒu shíhou

我会相信一切有尽头
wǒ huì xiāngxìn yīqiè yǒu jìntóu

相聚离开 都有时候
xiāngjù líkāi dōu yǒu shíhou

没有什么会永垂不朽
méiyou shénme huì yǒngchuíbùxiǔ

 

可是我 有时候
kěshì wǒ yǒu shíhou

宁愿选择留恋不放手
nìngyuàn xuǎnzé liúliàn bú fàngshǒu

等到风景都看透
děngdào fēngjǐng dōu kàntòu

也许你会陪我 看细水长流
yěxǔ nǐ huì péi wǒ xìshuǐchángliú




有时候 有时候
yǒu shíhou yǒu shíhou

我会相信一切有尽头
wǒ huì xiāngxìn yīqiè yǒu jìntóu

相聚离开 都有时候
xiāngjù líkāi dōu yǒu shíhou

没有什么会永垂不朽
méiyou shénme huì yǒngchuíbùxiǔ

 

可是我 有时候
kěshì wǒ yǒu shíhou

宁愿选择留恋不放手
nìngyuàn xuǎnzé liúliàn bú fàngshǒu

等到风景都看透
děngdào fēngjǐng dōu kàntòu

也许你会陪我 看细水长流
yěxǔ nǐ huì péi wǒ xìshuǐchángliú


※写真出典:https://www.youtube.com/watch?v=3nG–h_EJyc&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.