薛之谦 (Joker Xue)

Lyrics Pinyin 薛之謙 Gaui Ka【怪咖】Joker Xue English

Gaui Ka 怪咖 (English Translation: Freak) is a song by Chinese Singer 薛之谦 Xue Zhi Qian. I am introducing Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Gaui Ka 怪咖.

歌名(Chinese Song): 怪咖
English Pinyin: Guai Ka
Pinyin with Accent: guàikā
English Translation: Freak

歌手(Chinese Singer): 薛之谦 Joker Xue
English Name: Xue Zhi Qian (Joker Xue)
Pinyin with Accent: xuē zhī qiān

【C-POP mania’s comment】
怪咖 Gaui Ka is a popular song by 薛之谦 Joker Xue. MV is worth watching.

出典:Youtube

你的改变 很难制止了
nǐde gǎibiàn hěn nán zhìzhǐ le

我的取悦 也不是天生的
wǒ de qǔyuè yě bùshì tiānshēng de

熟练了 喜怒就合并了
shúliànle xǐnù jiù hébìng le

 

你的理由是星星点点的
nǐ de lǐyóu shì xīngxīngdiǎndiǎn de

我尽量充当气氛营造者
wǒ jìnliàng chōngdāng qìfēn yíngzàozhě

练就成了 无痛的角色
liàn jiù chéng le wútòng de juésè




再听多几次分开的话
zài tīng duō jǐ cì fēnkāi de huà

越致命越不正面回答
yuè zhìmìng yuè bú zhèngmiàn huídá

感情里的怪咖 有铺垫就不尴尬
gǎnqíng lǐ de guàikā yǒu pūdiàn jiù bù gāngà

 

所以要找個延期方法
suǒyǐ yào zhǎo ge yánqí fāngfǎ

既平靜還能突然掙扎
jì píngjìng hái néng tūrán zhēngzhá

我自願作怪咖 就不怕被你笑話
wǒ zìyuàn zuò  guàikā jiù bú pà bèi nǐ xiàohuà




你的鋪墊 零零散散的
nǐ de pūdiàn línglíng sànsàn de

別去揭穿 話題製造者
bié qù jiēchuān huàtí zhìzàozhě

我記得 你也會不捨
wǒ jìde nǐ yě huì bùshě

 

我偶爾取悅也會失手的
wǒ ǒuěr qǔyuè yě huì shīshǒu de

搞笑的人變成做惡的
gǎoxiào de rén biànchéng zuò è de

我習慣了 無痛的貨色
wǒ xíguàn le wútòng de huòsè




再听多几次分开的话
zài tīng duō jǐ cì fēnkāi de huà

越致命越不正面回答
yuè zhìmìng yuè bú zhèngmiàn huídá

感情里的怪咖 有铺垫就不尴尬
gǎnqíng lǐ de guàikā yǒu pūdiàn jiù bù gāngà

 

所以要找個延期方法
suǒyǐ yào zhǎo ge yánqí fāngfǎ

既平靜還能突然掙扎
jì píngjìng hái néng tūrán zhēngzhá

我自願作怪咖 就不怕被你笑話
wǒ zìyuàn zuò  guàikā jiù bú pà bèi nǐ xiàohuà




你还有几次分开的话
nǐ háiyou jǐcì fēnkāi de huà

新鲜感不佳词语匮乏
xīnxiāngǎn bùjiā cíyǔ kuìfá

感情里的怪咖 可手里也没筹码
gǎnqíng lǐ de guàikā kě shǒulǐ yě méi chóumǎ

 

所以要找个缓冲方法
suǒyǐ yào zhǎo ge huǎnzchōng fāngfǎ

直到有天我也放得下
zhídào yǒutiān yě fàngdexià

我不是个怪咖 是不计较的惩罚
wǒ bú shì ge guàikā shì bú jìjiào de chéngfa

感情里的怪咖 再难过也笑着说吧
gǎnqíng lǐ de guàikā zài nánguò yě xiàozhe shuō ba


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=3rZQcAAdAxE&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.