继续 – 给十五岁的自己 Ji Xu Gei Shi Wu Sui De Zi Ji (English Translation: Continue – 15 Years Old Myself) is a song by 刘若英 Liu Ruo Ying. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of 继续 – 给十五岁的自己 Ji Xu Gei Shi Wu Sui De Zi Ji. This original song is sung by Japanese singer called アンジェラ・アキ. The original song name is 手紙 ~拝啓 十五の君へ.
歌名(Chinese Song): 继续 – 给十五岁的自己
English Pinyin: Ji Xu – Gei Shi Wu Sui De Zi Ji
Pinyin with Accent:
English Translation: Continue – 15 Years Old Myself
歌手(Chinese Singer): 刘若英
English Name: Liu Ruo Ying (Rene Liu)
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
继续 – 给十五岁的自己 Ji Xu Gei Shi Wu Sui De Zi Ji is a popular song by 刘若英 Liu Ruo Ying. This original song is sung by Japanese singer called アンジェラ・アキ Angela Aki.
知道吗我总是惦记
zhīdào ma wǒ zǒngshì diànji
十五岁不快乐的你
shíwǔ suì bú kuàilè de nǐ
我多想 把哭泣的你 搂进我怀里
wǒ duō xiǎng bǎ kūqì de nǐ lǒu jìn wǒ huáilǐ
不确定自己的形状
bú quèdìng zìjǐ de xíngzhuàng
动不动就和世界碰撞
dòngbudòng jiù hé shìjiè pèngzhuàng
那些伤 我终于为你 都一一抚平
nàxiē shāng wǒ zhōngyú wèi nǐ dōu yīyī fǔpíng
那一年最难的习题
nà yīnián zuì nán de xítí
也不过短短的几行笔记
yě bú guò duǎn duǎn de jǐ xíng bǐjì
现在我却总爱回忆
xiànzài wǒ què zǒng ài huíyì
回忆当时不服输的你
huíyì dāngshí bù fúshū de nǐ
天空 会不会雨停 会不会放晴
tiānkōng huìbuhuì yǔ tíng huìbuhuì fàngqíng
会不会幸福在终点等着我和你
huìbuhuì xìngfú zài zhōngdiǎn děngzhe wǒ hé nǐ
会不会是我忘记
huìbuhuì shì wǒ wàngjì
还能勇敢地去淋雨
hái néng yǒnggǎnde qù línyǔ
我们继续走下去 继续往前进
wǒmen jìxù zǒu xiàqù jìxù wǎngqián zǒu
继续走向期待中的未知旅行
jìxù zǒuxiàng qīdài zhōng de wèizhī lǚxíng
感觉累了的时候 抱着我们的真心
gǎnjué lèi le de shíhou bàozhe wǒmen de zhēnxīn
静静好好地休息
jìng jìng hǎohǎo de xiūxi
这些年我还算可以 至少都对得起自己
zhèxiē nián wǒ hái suàn kěyǐ zhìshǎo dōu duìdeqǐ zìjǐ
谢谢你 是你的单纯 给了我指引
xièxiè nǐ shì nǐ de dānchún gěi le wǒ zhǐyǐn
遇见过很多很多人 完成了一些些事情
yùjiàn guò hěn duō hěn duō rén wánchéng le yīxiē xiē shìqíng
你一定 还无法想像 多精彩过瘾
nǐ yīdìng wúfǎ xiǎngxiàng duō jīngcǎi guòyǐn
谁说人生是公平的
shéi shuō rénshēng shì gōngpíng de
它才不管我们想要怎样
tā cái bùguǎn wǒmen xiǎng yào zěnyàng
很感激 你那么倔强 我才能变成今天这样
hěn gǎnjī nǐ nàme juéjiàng wǒ cái néng biànchéng jīntiān zhèyàng
我们继续走下去 继续往前进
wǒmen jìxù zǒu xiàqù jìxù wǎngqián zǒu
看这条路肯让我们走到哪里
kàn zhè tiáo lù kěn ràng wǒmen zǒu dào nǎli
我们想去的地方 一定也有人很想去
wǒmen xiǎng qù de dìfang yīdìng yě yǒurén hěn xiǎng qù
我们都不要放弃 都别说灰心
wǒmen dōu bú yào fàngqì dōu bié shuō huīxīn
永远听从刻在心中那些声音
yǒngyuǎn tīngcóng kè zài xīnzhōng nàxiē shēngyīn
感觉累了的时候 请你把我的手握紧
gǎnjué lèi le de shíhou qǐng nǐ bǎ wǒ de shǒu wò jǐn
没有地图 人生只能凭着手上的梦想 Oh
méiyou dìtú rénshēng zhǐnéng píngzhe shǒushàng de mèngxiǎng oh
循着它的光 曲折转弯找到有光的地方
xúnzhe tā de guāng qūzhé zhuǎnwān zhǎodào yǒu guāng de dìfang
Lalala Lalala Lalala 那年的梦想
lalala lalala lalala nà nián de mèngxiǎng
Lalala Lalala Lalala 人要有梦想
lalala lalala lalala nà rén yào yǒu mèngxiǎng
勇敢的梦想 疯狂的梦想
yǒnggǎn de mèngxiǎng fēngkuáng de mèngxiǎng
继续走下去 继续往前进
jìxù zǒu xiàqù jìxù wǎngqián zǒu
路旁有花 心中有歌 天上有星
lù páng yǒu huā xīnzhōng yǒu gē tiānshang yǒu xīng
我们要去的那里 一定有最美丽的风景
wǒmen yào qù de nàli yīdìng yǒu zuì měilì de fēngjǐng
Oh 都不要放弃 都别说灰心
oh dōu bú yào fàngqì dōu bié shuō huīxīn
不要辜负心里那个干净的自己
bú yào gūfù xīnlǐ nàge gānjìng de zìjǐ
痛到想哭的时候 就让泪水洗掉委屈
tòng dào xiǎng kū de shíhou jiù ràng lèishuǐ xǐdiào wěiqu
我们要相信自己 永远都相信
wǒmen yào xiāngxìn zìjǐ yǒngyuǎn dōu xiāngxìn
来到这个世界不是没有意义
láidào zhège shìjiè bú shì méiyou yìyì
我们做过的事情 都会留在人心里
wǒmen zuò guò de shìqíng dōu huì liú zài rén xīnlǐ
会被回忆而珍惜
huì bèi huíyì ér zhēnxī
有一天我将会老去
yǒu yītiān wǒ jiānghuì lǎo qù
希望你会觉得满意
xīwàng nǐ huì juéde mǎnyì
我没有 对不起那个 十五岁的自己
wǒ méiyou duìbuqǐ nàge shíwǔ suì de zìjǐ
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=HbHOJ_g7zYk&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.