熊锦胜 (Xiong Jin Sheng)

Lyrics Pinyin 熊錦勝 Ai Guo Ni Zhe Jian Shi【愛過你這件事】Xiong Jin Sheng

Ai Guo Ni Zhe Jian Shi 爱过你这件事 (English Translation: I Have Loved You) is a song by 熊锦胜 Xiong Jin Sheng. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Ai Guo Ni Zhe Jian Shi 爱过你这件事.

歌名(Chinese Song): 爱过你这件事
English Pinyin: Ai Guo Ni Zhe Jian Shi
Pinyin with Accent: ài guò nǐ zhè jiàn shì
English Translation: I Have Loved You

歌手(Chinese Singer): 熊锦胜
English Name: Xiong Jin Sheng
Pinyin with Accent: xióng jǐn shèng

 

【C-POP mania’s comment】
爱过你这件事 Ai Guo Ni Zhe Jian Shi is a popular song by 熊锦胜 Xiong Jin Sheng.

出典:Youtube

纵使星光遥远难私有
zòngshǐ xīngguāng yáoyuǎn nán sīyǒu

远不过你目光尽头
yuǎn bú guò nǐ mùguāng jìntóu

我一直走却不敢回头
wǒ yīzhí zǒu què bù gǎn huítóu

我知道你没在背后
wǒ zhīdào nǐ méi zài bèihòu




空气寂寞呼吸都开不了口
kōngqì jìmò hūxī dōu kāi bùliǎo kǒu

无法整理的情绪散落四周
wúfǎ zhěnglǐ de qíngxù sànluò sìzhōu

变成彼此旧朋友
biànchéng bǐcǐ jiù péngyou

陌生身份在你的从此以后
mòshēng shēnfèn zài nǐ de cóngcǐ yǐhòu

 

爱过你这件事
ài guò nǐ zhè jiàn shì

是我最幸运的事
shì wǒ zuì xìngyùn de shì

你心里的位置
nǐ xīnli de wèizhi

遥不可及的奢侈
yáobùkějí de shēchǐ

背对着背与黑夜对峙
bèi duìzhe bèi yǔ hēiyè duìzhì

我们固执的相似
wǒmen gùzhí de xiāngsì

守护着各自的城池
shǒuhùzhe gèzì de chéngchí




爱过你这件事
ài guò nǐ zhè jiàn shì

是我最幸运的事
shì wǒ zuì xìngyùn de shì

我心里的位置
wǒ xīnli de wèizhi

空一寸为你坚持
kōng yīcùn wèi nǐ jiānchí

如果回忆会慢慢消失
rúguǒ huíyì huì mànmàn xiāoshī

变成悲伤的故事
biànchéng bēishāng de gùshì

我们都在结尾走失
wǒmen dōu zài jiéwěi zǒushī

多理智
duō lǐzhì




空气寂寞呼吸都开不了口
kōngqì jìmò hūxī dōu kāi bùliǎo kǒu

无法整理的情绪散落四周
wúfǎ zhěnglǐ de qíngxù sànluò sìzhōu

变成彼此旧朋友
biànchéng bǐcǐ jiù péngyou

陌生身份在你的从此以后
mòshēng shēnfèn zài nǐ de cóngcǐ yǐhòu

 

爱过你这件事
ài guò nǐ zhè jiàn shì

是我最幸运的事
shì wǒ zuì xìngyùn de shì

你心里的位置
nǐ xīnli de wèizhi

遥不可及的奢侈
yáobùkějí de shēchǐ

背对着背与黑夜对峙
bèi duìzhe bèi yǔ hēiyè duìzhì

我们固执的相似
wǒmen gùzhí de xiāngsì

守护着各自的城池
shǒuhùzhe gèzì de chéngchí




爱过你这件事
ài guò nǐ zhè jiàn shì

是我最幸运的事
shì wǒ zuì xìngyùn de shì

我心里的位置
wǒ xīnli de wèizhi

空一寸为你坚持
kōng yīcùn wèi nǐ jiānchí

如果回忆会慢慢消失
rúguǒ huíyì huì mànmàn xiāoshī

变成悲伤的故事
biànchéng bēishāng de gùshì

我们都在结尾走失
wǒmen dōu zài jiéwěi zǒushī




爱过你这件事
ài guò nǐ zhè jiàn shì

是我最幸运的事
shì wǒ zuì xìngyùn de shì

你心里的位置
nǐ xīnli de wèizhi

遥不可及的奢侈
yáobùkějí de shēchǐ

背对着背与黑夜对峙
bèi duìzhe bèi yǔ hēiyè duìzhì

我们固执的相似
wǒmen gùzhí de xiāngsì

守护着各自的城池
shǒuhùzhe gèzì de chéngchí




爱过你这件事
ài guò nǐ zhè jiàn shì

是我最幸运的事
shì wǒ zuì xìngyùn de shì

我心里的位置
wǒ xīnli de wèizhi

空一寸为你坚持
kōng yīcùn wèi nǐ jiānchí

如果回忆会慢慢消失
rúguǒ huíyì huì mànmàn xiāoshī

变成悲伤的故事
biànchéng bēishāng de gùshì

我们都在结尾走失
wǒmen dōu zài jiéwěi zǒushī

多理智
duō lǐzhì


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=il6tZLZ0tN4&ab_channel=SDPMusicChannel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.