你是我的OK绷 Ni Shi Wo De OK Beng (English Translation: You’re My Bandaid) is a song by 浪花兄弟 Lang Hua Xiong Di (The Drifters). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of 你是我的OK绷 Ni Shi Wo De OK Beng. This original song is sung by Japanese singer called Funky Monkey Babys(ファンキーモンキーベイビーズ). The original song name is 桜 Cherry Blossoms.
歌名(Chinese Song): 你是我的OK绷
English Pinyin: Ni Shi Wo De OK Beng
Pinyin with Accent: nǐ shì wǒ de ok bēng
English Translation: You’re My Bandaid
歌手(Chinese Singer): 浪花兄弟 The Drifters
English Name: Lang Hua Xiong Di (The Drifters)
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
你是我的OK绷 Ni Shi Wo De OK Beng is a popular song by 浪花兄弟 Lang Hua Xiong Di (The Drifters). This original song is sung by Japanese group called Funky Monkey Babys(ファンキーモンキーベイビーズ).
一个人的时候 在陌生的街头
yīge réb de shíhou zài mòshēng de jiētóu
抬头看着繁星夜垂的天空
táitóu kànzhe fánxīng yè chuí de tiānkōng
I know I know 地球另一端有你陪我
I know I know dìqiú lìng yī duān yǒu nǐ péi wǒ
谢谢你鼓励我 勇气是你给我
xièxie nǐ gǔlì wǒ yǒngqì shì nǐ gěi wǒ
让我迈开脚步一起往前走
ràng wǒ mài kāi jiǎobù yīqǐ wǎngqián zǒu
I know I know 你是我的OK绷 在每一个时候
I know I know nǐ shì wǒ de ok bēng zài měi yīge shíhou
拿一个旧皮箱 装着我的梦想
ná yīge jiù píxiāng zhuāngzhe wǒ de mèngxiǎng
我要开始决定旅程的方向
wǒ yào kāishǐ juédìng lǚchéng de fāngxiàng
设计稿在桌上 一叠伟大理想
shèjì gǎo zài zhuō shàng yī dié wěidà lǐxiǎng
当成这些卖不出去公仔的床
dàngchéng zhèxiē màibuchūqu gōngzǎi de chuáng
有天 我突发奇想
yǒu tiān wǒ tūfāqíxiǎng
把这些公仔送孤儿院的小孩
bà zhèxiē gōngzǎi sòng gū’éryuàn de xiǎohái
看着他们的表情 满足的那模样
kànzhe tāmen de biǎoqíng mǎnzú de nà múyàng
看着他们快乐 我也跟着饱了
kànzhe tāmen kuàilè wǒ yě gēnzhe bǎo le
离开了家乡 开始我的流浪
líkāi le jiāxiāng kāishǐ wǒ de liúlàng
身上只带着公仔Qpee和Guitar
shēnshang zhǐ dàizhe gōngzǎi Qpee hé guitar
它们陪着我 永远不寂寞
tāmen péizhe wǒ yǒngyuǎn bú jìmò
还有还有 一只大狼狗
háiyǒu háiyǒu yī zhī dà lánggǒu
牠名叫阿福 整天跟着我
tā míng jiào ā fú zhěngtiān gēnzhe wǒ
在我最最难过的时候
zài wǒ zuì zuì nánguò de shíhou
给我温暖的眼神
gěi wǒ wēnnuǎn de yǎnshén
肯定的微笑 准备 往前出发
kěndìng de wēixiào zhǔnbèi wǎngqián chūfā
一个人的时候 在陌生的街头
yīge réb de shíhou zài mòshēng de jiētóu
抬头看着繁星夜垂的天空
táitóu kànzhe fánxīng yè chuí de tiānkōng
I know I know 地球另一端有你陪我
I know I know dìqiú lìng yī duān yǒu nǐ péi wǒ
谢谢你鼓励我 勇气是你给我
xièxie nǐ gǔlì wǒ yǒngqì shì nǐ gěi wǒ
让我迈开脚步一起往前走
ràng wǒ mài kāi jiǎobù yīqǐ wǎngqián zǒu
I know I know 你是我的OK绷 在每一个时候 一直陪着我
I know I know nǐ shì wǒ de ok bēng zài měi yīge shíhou
外婆 教我唱的童谣我也从来没忘过
wàipó jiào wǒ chàng de tóngyáo wǒ yě cónglái méi wàng guò
她说周杰伦唱的稻香她也没忘过
tā shuō zhōujiélún chàng de dàoxiāng tā yě méi wàng guò
就算失败就算沮丧依然记得回家
jiùsuàn shībài jiùsuàn jǔsàng yīrán jìde huíjiā
伤心就抱着家人朋友好好哭一场
shāngxīn jiù bàozhe jiārén péngyou hǎohǎo kū yī chǎng
艳阳会晒干一切一切烦恼忧伤
yànyáng huì shàigān yīqiè yīqiè fánnǎo yōushāng
服下我的疗伤歌曲良药并不苦
fú xià wǒ de liáoshāng gēqǔ liángyào bìng bù kǔ
用耳朵用心听我唱 我的精彩故事还没说完
yòng ěrduo yòngxīn tīng wǒ chàng wǒ de jīngcǎi gùshi hái méi shuō wán
蝴蝶蝴蝶飞在天空挥动翅膀阿哈
húdié húdié fēi zài tiānkōng huīdòng chìbǎng a ha
牠其实从前也只是只毛毛虫
tā qíshí cóngqián yě zhǐshì zhī máomaochóng
阿不要灰心 钱没再赚 失恋再谈
a bú yào huīxīn qián méi zài zhuàn shīliàn zài tán
只有生命不能重来 所以珍惜它的精彩
zhǐyǒu shēngmìng bù néng chónglái suǒyǐ zhēnxī tā de jīngcǎi
我们全都是 渺小蚂蚁 却都有存在的那意义
wǒmen quándōu shì miǎoxiǎo mǎyǐ què dōu yǒu cúnzài de nà yìyù
不愿失去 别失去勇气 那就创造回忆
bú yuàn shīqù bié shīqù yǒngqì nà jiù chuàngzào huíyì
裙摆舞动飘逸 踏出旋律涟漪的倒影
qún bǎi wǔdòng piāoyù tà chū xuánlǜ liányī de dàoyǐng
一个人的时候 在陌生的街头
yīge réb de shíhou zài mòshēng de jiētóu
抬头看着繁星夜垂的天空
táitóu kànzhe fánxīng yè chuí de tiānkōng
I know I know 地球另一端有你陪我
I know I know dìqiú lìng yī duān yǒu nǐ péi wǒ
谢谢你鼓励我 勇气是你给我
xièxie nǐ gǔlì wǒ yǒngqì shì nǐ gěi wǒ
让我迈开脚步一起往前走
ràng wǒ mài kāi jiǎobù yīqǐ wǎngqián zǒu
I know I know 你是我的OK绷 在每一个时候 一直陪着我
I know I know nǐ shì wǒ de ok bēng zài měi yīge shíhou
趁太阳放慢脚步如果你想跟上就必须要更努力
chèn tàiyáng fàng màn jiǎobù rúguǒ nǐ xiǎng gēnshàng jiù bìxū yào gèng nǔlì
折一架音符纸飞机(音符纸飞机)
zhé yī jià yīnfú zhǐ fēijī (yīnfú zhǐ fēijī)
心系着未来的奇迹(未来的奇迹)
xīn xìzhe wèilái de qíjì (wèilái de qíjì)
飞吧 用美丽旋律来洗礼 我们在大树下的约定
fēi ba yòng měilì xuánlǜ lái xǐlǐ wǒmen zài dà shù xià de yuēdìng
一个人的时候 在陌生的街头
yīge réb de shíhou zài mòshēng de jiētóu
抬头看着繁星夜垂的天空
táitóu kànzhe fánxīng yè chuí de tiānkōng
I know I know 地球另一端有你陪我
I know I know dìqiú lìng yī duān yǒu nǐ péi wǒ
谢谢你鼓励我 勇气是你给我
xièxie nǐ gǔlì wǒ yǒngqì shì nǐ gěi wǒ
让我迈开脚步一起往前走
ràng wǒ mài kāi jiǎobù yīqǐ wǎngqián zǒu
I know I know 你是我的OK绷 在每一个时候 一直陪着我
I know I know nǐ shì wǒ de ok bēng zài měi yīge shíhou
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=ipJv-Rt28h8&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.