Alive 我的自由式 Wo De Zi You Shi (English Translation: Alive, My Free Style) is a song by 莫文蔚 Karen Mok. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Alive 我的自由式 Wo De Zi You Shi. This original song is Japanese famous song called secret base〜君がくれたもの〜 by Zone.
歌名(Chinese Song): Alive (我的自由式)
English Pinyin: Alive (Wo De Zi You Shi)
Pinyin with Accent: alive wǒ de zìyóushì
English Translation: Alive (My Free Style)
歌手(Chinese Singer): 莫文蔚 (Karen Mok)
English Name: Karen Mok (Mo Wen Wei)
Pinyin with Accent: mò wén wèi
【C-POP mania’s comment】
Alive 我的自由式 Wo De Zi You Shi is Chinese cover version of Japanese famous song called secret base〜君がくれたもの〜 by Zone.
有太多 何必不必未必
yǒu tài duō hébì bú bì wèibì
太多小心翼翼 有太多的定律
tài duō xiǎoxīnyìyì yǒu tài duō de dìnglǜ
奇怪逻辑
qíguài luóji
有太多 先例条例下不为例
yǒu tài duō xiānlì tiáolì xiàbùwéilì
却忘了 也有即兴的权利
què wàng le yě yǒu jíxìng de quánlì
用我的方式 演我的故事
yòng wǒ de fāngshì yǎn wǒ de gùshi
舞动的风是云在大口呼吸
wǔdòng de fēng shì yún zài dàkǒu hūxī
悸动的心是爱在有氧呼吸
jìdòng de xīn shì ài zài yǒnqì hūxī
微笑的眼是快乐在呼吸
wēixiào de yǎn shì kuàilè zài hūxī
感觉好充实
gǎnjué hǎo chōngshí
飞扬的眉是脸的惊叹句子
fēiyáng de méi shì liǎn de jīngtàn jùzi
我的衣服是我的随身戏剧
wǒ de yīfu shì wǒ de suíshēn xìjù
轻轻吻你是我爱你的语气
qīngqīng wěn nǐ ahì wǒ ài nǐ de yǔqì
没一点犹豫
méi yīdiǎn yóuyù
Ha 我信我会做的好 听起来有点骄傲
ha wǒ xìn wǒ huì zuò de hǎo tīngqǐlai yǒudiǎn jiāo’ào
但不想刻意渺小
dàn bù xiǎng kèyì miǎoxiǎo
Ha 我信我会找得到 不需要
ha wǒ xìn wǒ huì zhǎodedào bù xūyào
谁来叫好
shéi lái jiào hǎo
梦是单行道 不准往后掉 只能往前跑
mèng shì dānxíngdào bùzhǔn wǎnghòu diào zhǐnéng wǎngqián pài
下一秒 就像预告
xià yīmiǎo jiù xiàng yùgào
出乎意料 都猜不到 也停不了
chūhūyìliào dōu cāibudào yě tíngbuliǎo
有太多 何必不必未必
yǒu tài duō hébì bú bì wèibì
太多小心翼翼 有太多的定律
tài duō xiǎoxīnyìyì yǒu tài duō de dìnglǜ
奇怪逻辑
qíguài luóji
有太多 先例条例下不为例
yǒu tài duō xiānlì tiáolì xiàbùwéilì
却忘了 也有即兴的权利
què wàng le yě yǒu jíxìng de quánlì
有太多 周期限期预期 太多伟大主义
yǒu tài duō zhōuqī xiànqī yùqī tài duō wěidà zhǔyì
有太多的挑剔 固有逻辑
yǒu tài duō de tiāotj gùyǒu luóji
有太多 规例事例不成比例
yǒu tài duō guīlì shìlì bùchéngbǐlì
却忘了 爱有即兴的权利
què wàng le ài yǒu jíxìng de quánlì
用我的放肆 爱特别的你
yòng wǒ de fàngsì ài tèbié de nǐ
Ha 我信我会做的好 听起来有点骄傲
ha wǒ xìn wǒ huì zuò de hǎo tīngqǐlai yǒudiǎn jiāo’ào
但不想刻意渺小
dàn bù xiǎng kèyì miǎoxiǎo
Ha 我信我会找得到 不需要
ha wǒ xìn wǒ huì zhǎodedào bù xūyào
谁来叫好
shéi lái jiào hǎo
梦是单行道 不准往后掉 只能往前跑
mèng shì dānxíngdào bùzhǔn wǎnghòu diào zhǐnéng wǎngqián pài
下一秒 就像预告
xià yīmiǎo jiù xiàng yùgào
出乎意料 都猜不到 也停不了
chūhūyìliào dōu cāibudào yě tíngbuliǎo
有太多 周期限期预期 太多伟大主义
yǒu tài duō zhōuqī xiànqī yùqī tài duō wěidà zhǔyì
有太多的挑剔 固有逻辑
yǒu tài duō de tiāotj gùyǒu luóji
有太多 规例事例不成比例
yǒu tài duō guīlì shìlì bùchéngbǐlì
却忘了 爱有即兴的权利
què wàng le ài yǒu jíxìng de quánlì
用我的放肆 爱特别的你
yòng wǒ de fàngsì ài tèbié de nǐ
最自由方式 和你靠近
zuì zìyóu fāngshì hé nǐ kàojìn
用我的自由式 游向明天的心
yòng wǒ de zìyóushì yóu xiàng míngtiān de xīn
像飞在大海的鱼
xiàng fēi zài dàhǎi de yú
我想我再回不去 没有你的日子
wǒ xiǎng wǒ zài huíbuqù méiyou nǐ de rìzi
生命要有你 才会有我 专属的表情
shēngmìng yào yǒu nǐ cái huì yǒu wǒ zhuānshǔ de biǎoqíng
有太多 何必不必未必
yǒu tài duō hébì bú bì wèibì
太多小心翼翼 有太多的定律
tài duō xiǎoxīnyìyì yǒu tài duō de dìnglǜ
奇怪逻辑
qíguài luóji
有太多 先例条例下不为例
yǒu tài duō xiānlì tiáolì xiàbùwéilì
却忘了 也有即兴的权利
què wàng le yě yǒu jíxìng de quánlì
有太多 周期限期预期 太多伟大主义
yǒu tài duō zhōuqī xiànqī yùqī tài duō wěidà zhǔyì
有太多的挑剔 固有逻辑
yǒu tài duō de tiāotj gùyǒu luóji
有太多 规例事例不成比例
yǒu tài duō guīlì shìlì bùchéngbǐlì
却忘了 爱有即兴的权利
què wàng le ài yǒu jíxìng de quánlì
有太多 何必不必未必
yǒu tài duō hébì bú bì wèibì
太多小心翼翼 有太多的定律
tài duō xiǎoxīnyìyì yǒu tài duō de dìnglǜ
奇怪逻辑
qíguài luóji
有太多 先例条例下不为例
yǒu tài duō xiānlì tiáolì xiàbùwéilì
却忘了 也有即兴的权利
què wàng le yě yǒu jíxìng de quánlì
有太多 周期限期预期 太多伟大主义
yǒu tài duō zhōuqī xiànqī yùqī tài duō wěidà zhǔyì
有太多的挑剔 固有逻辑
yǒu tài duō de tiāotj gùyǒu luóji
有太多 规例事例不成比例
yǒu tài duō guīlì shìlì bùchéngbǐlì
却忘了 爱有即兴的权利
què wàng le ài yǒu jíxìng de quánlì
用我的放肆 爱特别的你
yòng wǒ de fàngsì ài tèbié de nǐ
用我的放肆 爱特别的你
yòng wǒ de fàngsì ài tèbié de nǐ
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=wnF4xvqaKOk&ab_channel=karenmokVEVO
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.