Zou Zhe Zou Zhe Jiu San Le 走着走着就散了 (English Translation: Walk Away) is a hit song by 庄心妍 Ada (). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Zou Zhe Zou Zhe Jiu San Le 走着走着就散了.
歌名(Chinese Song): 走着走着就散了
English Pinyin: Zou Zhe Zou Zhe Jiu San Le
Pinyin with Accent:
English Translation: Walk Away
歌手(Chinese Singer): 庄心妍 (Ada)
English Name:
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
走着走着就散了 Zou Zhe Zou Zhe Jiu San Le is one of most popular songs by 庄心妍 Ada.
习惯人群中找你的影子
xíguàn rénqún zhōng zhǎo nǐ de yǐngzi
回想那些幸福的日子
huíxiǎng nàxiē xìngfú de rìzi
但其实我明白
dàn qíshí wǒ míngbai
我和从前的我
wǒ hé cóngqián de wǒ
已经分开很远很远
yǐjīng fēnkāi hěn yuǎn hěn yuǎn
寂寞世界中的两颗心
jìmò shìjiè zhōng de liǎng kē xīn
寂寞城市中的每个人
jìmò chéngshì zhōng de měige rén
我们相遇相拥
wǒmen xiāngyù xiāng yōng
相互猜测怀疑
xiānghù cāicè huáiyí
一边微笑一边流泪
yībiān wēixiào yībiān liúlèi
那些激情后的陌生
nàxiē jīqíng hòu de mòshēng
被利用的信任
bèi lìyòng de xìnrèn
累觉不爱的心
lèijuébúài de xīn
任性错过的人
rènxìng cuò guò de rén
伤痕累累才懂
shānghén lěilěi cái dǒng
认真我就输了
rènzhēn wǒ jiù shū le
有些人
yǒuxiē rén
走着走着就散了
zǒuzhe zǒuzhe jiù sàn le
有些事
yǒuxiē shì
看着看着就淡了
kànzhe kànzhe jiù dàn le
有多少
yǒu duōshǎo
无人能懂的不快乐
wúrén néng dǒng de bú kuàilè
就有多少
jiù yǒu duōshǎo
无能为力的不舍
wúnéngwéilì de bù shě
有些人
yǒuxiē rén
想着想着就忘了
xiǎngzhe xiǎngzhe jiù wàng le
有些梦
yǒuxiē mèng
做着做着就醒了
zuòzhe zuòzhe jiù xǐng le
才发现
cái fāxiàn
从前是我太天真
cóngqián shì wǒ tài tiānzhēn
现实又那么残忍
xiànshí yòu nàme cánrěn
寂寞世界中的两颗心
jìmò shìjiè zhōng de liǎng kē xīn
寂寞城市中的每个人
jìmò chéngshì zhōng de měige rén
我们相遇相拥
wǒmen xiāngyù xiāng yōng
相互猜测怀疑
xiānghù cāicè huáiyí
一边微笑一边流泪
yībiān wēixiào yībiān liúlèi
那些激情后的陌生
nàxiē jīqíng hòu de mòshēng
被利用的信任
bèi lìyòng de xìnrèn
累觉不爱的心
lèijuébúài de xīn
任性错过的人
rènxìng cuò guò de rén
伤痕累累才懂
shānghén lěilěi cái dǒng
认真我就输了
rènzhēn wǒ jiù shū le
有些人
yǒuxiē rén
走着走着就散了
zǒuzhe zǒuzhe jiù sàn le
有些事
yǒuxiē shì
看着看着就淡了
kànzhe kànzhe jiù dàn le
有多少
yǒu duōshǎo
无人能懂的不快乐
wúrén néng dǒng de bú kuàilè
就有多少
jiù yǒu duōshǎo
无能为力的不舍
wúnéngwéilì de bù shě
有些人
yǒuxiē rén
想着想着就忘了
xiǎngzhe xiǎngzhe jiù wàng le
有些梦
yǒuxiē mèng
做着做着就醒了
zuòzhe zuòzhe jiù xǐng le
才发现
cái fāxiàn
从前是我太天真
cóngqián shì wǒ tài tiānzhēn
现实又那么残忍
xiànshí yòu nàme cánrěn
有些人
yǒuxiē rén
想着想着就忘了
xiǎngzhe xiǎngzhe jiù wàng le
有些梦
yǒuxiē mèng
做着做着就醒了
zuòzhe zuòzhe jiù xǐng le
才发现
cái fāxiàn
从前是我太天真
cóngqián shì wǒ tài tiānzhēn
现实又那么残忍
xiànshí yòu nàme cánrěn
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=mgkkobzQSlU&ab_channel=EHPMusicChannel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.