Jue Dui 绝对 (English Translation: Absolutely) is a popular song by 张震岳 A-Yue (Zhang Zhen Yue). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Jue Dui 绝对.
歌名(Chinese Song): 绝对
English Pinyin: Jue Dui
Pinyin with Accent:
English Translation: Absolutely
歌手(Chinese Singer): 张震岳 (A-Yue)
English Name: Zhang Zhen Yue (A-Yue)
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
绝对 Jue Dui is a hit song by 张震岳 A-Yue.
昨天的一场午后雷雨宣泄着
zuótiān de yī chǎng wǔhòu léiyǔ xuānxièzhe
路边的水洼扭曲倒影霓虹灯
lùbiān de shuǐwā niǔqū dàoyǐng níhóngdēng
有点闷 心情有点闷
yǒudiǎn mèn xīnqíng yǒudiǎn mèn
从午夜晃到这早晨
cóng wǔyè huǎng dào zhè zǎochén
为何应该丢的过去却丢不掉
wèihé yīnggāi diū de guòqù què diūbudiào
日子一天天虚度感觉很糟糕
rìzi yītiān tiān xūdù gǎnjué hěn zāogāo
怎么逃 最好没有人找得到
zěnme táo zuìhǎo méiyou rén zhǎodedào
沈甸甸的背包装着回忆
chén diàn diàn de bèibāo zhuāngzhe huíyì
这个城市有点待不下去
zhège chéngshì yǒudiǎn dàibuiàqù
早班列车到底要去哪里
zǎobān lièchē dàodǐ yào qù nǎli
我到底要去哪里只要离开都可以
wǒ dàodǐ yào qù nǎli zhǐyào líkāi dōu kěyǐ
多少人用寂寞替换自由
duōshao rén yòng jìmò tìhuàn zìyóu
多少人用感动替换冷漠
duōshao rén yòng gǎndòng tìhuàn lěngmò
伤痕累累根本不算什么
shānghénlěilěi gēnběn bú suàn shénme
我想要无动于衷 我想要没有你的梦
wǒ xiǎng yào wúdòngyúzhōng wǒ xiǎng yào méiyou nǐ de mèng
删掉的留言 没什么感觉
shāndiào de liúyán méi shénme gǎnjué
空荡荡的月台冷掉的咖啡
kōngdàngdàng de yuè tái lěng diào de kāfēi
灰色的台北 疏离的光线
huīsè de táiběi shūlí de guāngxiàn
已经没有理由 值得我留恋
yǐjīng méiyou lǐyóu zhídé wǒ liúliàn
靠窗的座位 一条海平线
kào chuāng de zuòwei yī tiáo hǎipíngxiàn
像是残忍切割放手很绝对
xiàng shì cánrěn qiēgē fàngshǒu hěn juéduì
不要怪我太绝对 怪我太绝对
bú yào guài wǒ tài juéduì guàiwǒ tài juéduì
昨天的一场午后雷雨宣泄着
zuótiān de yī chǎng wǔhòu léiyǔ xuānxièzhe
路边的水洼扭曲倒影霓虹灯
lùbiān de shuǐwā niǔqū dàoyǐng níhóngdēng
有点闷 心情有点闷
yǒudiǎn mèn xīnqíng yǒudiǎn mèn
从午夜晃到这早晨
cóng wǔyè huǎng dào zhè zǎochén
为何应该丢的过去却丢不掉
wèihé yīnggāi diū de guòqù què diūbudiào
日子一天天虚度感觉很糟糕
rìzi yītiān tiān xūdù gǎnjué hěn zāogāo
怎么逃 最好没有人找得到
zěnme táo zuìhǎo méiyou rén zhǎodedào
沈甸甸的背包装着回忆
chén diàn diàn de bèibāo zhuāngzhe huíyì
这个城市有点待不下去
zhège chéngshì yǒudiǎn dàibuiàqù
早班列车到底要去哪里
zǎobān lièchē dàodǐ yào qù nǎli
我到底要去哪里只要离开都可以
wǒ dàodǐ yào qù nǎli zhǐyào líkāi dōu kěyǐ
多少人用寂寞替换自由
duōshao rén yòng jìmò tìhuàn zìyóu
多少人用感动替换冷漠
duōshao rén yòng gǎndòng tìhuàn lěngmò
伤痕累累根本不算什么
shānghénlěilěi gēnběn bú suàn shénme
我想要无动于衷 我想要没有你的梦
wǒ xiǎng yào wúdòngyúzhōng wǒ xiǎng yào méiyou nǐ de mèng
沈甸甸的背包装着回忆
chén diàn diàn de bèibāo zhuāngzhe huíyì
这个城市有点待不下去
zhège chéngshì yǒudiǎn dàibuiàqù
早班列车到底要去哪里
zǎobān lièchē dàodǐ yào qù nǎli
我到底要去哪里只要离开都可以
wǒ dàodǐ yào qù nǎli zhǐyào líkāi dōu kěyǐ
多少人用寂寞替换自由
duōshao rén yòng jìmò tìhuàn zìyóu
多少人用感动替换冷漠
duōshao rén yòng gǎndòng tìhuàn lěngmò
伤痕累累根本不算什么
shānghénlěilěi gēnběn bú suàn shénme
我想要无动于衷 我想要没有你的梦
wǒ xiǎng yào wúdòngyúzhōng wǒ xiǎng yào méiyou nǐ de mèng
删掉的留言 没什么感觉
shāndiào de liúyán méi shénme gǎnjué
空荡荡的月台冷掉的咖啡
kōngdàngdàng de yuè tái lěng diào de kāfēi
灰色的台北 疏离的光线
huīsè de táiběi shūlí de guāngxiàn
已经没有理由 值得我留恋
yǐjīng méiyou lǐyóu zhídé wǒ liúliàn
靠窗的座位 一条海平线
kào chuāng de zuòwei yī tiáo hǎipíngxiàn
像是残忍切割放手很绝对
xiàng shì cánrěn qiēgē fàngshǒu hěn juéduì
不要怪我太绝对 怪我太绝对
bú yào guài wǒ tài juéduì guàiwǒ tài juéduì
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=ah9SjbwzniI&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.