Jue Ding Ai Ni 決定爱你 (English Translation: Decide To Love You) is a love song by 徐若瑄 Vivian Hsu (Xu Ruo Xuan). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Jue Ding Ai Ni 決定爱你.
歌名(Chinese Song): 決定爱你
English Pinyin: Jue Ding Ai Ni
Pinyin with Accent:
English Translation: Decide To Love You
歌手(Chinese Singer): 徐若瑄 Vivian Hsu
English Name: Vivian Hsu (Xu Ruo Xuan)
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
決定爱你 Jue Ding Ai Ni is a popular love song by 徐若瑄 Vivian Hsu. This song is used as an opening song for Taiwan drama called “狂爱龙捲风“.
爱你不需要原因 只要有一颗真心
ài nǐ bù xūyào yuányīn zhǐyào yǒu yī kē zhēnxīn
分隔两地也可以传给你
fēngé liǎngdì yě kěyǐ chuán gěi nǐ
爱你不会有距离 只要你在我心里
ài nǐ bù huì yǒu jùlí zhǐyào nǐ zài wǒ xīnlǐ
随时随地我也可以感觉得到你
suíshísuídì wǒ yě kěyǐ gǎnjuédedào nǐ
小时候常常担心一个问题
xiǎo shíhou chángcháng dānxīn yīge wèntí
男人结婚之后到底会不会外遇
nánrén jiéhūn zhī hòu dàodǐ huìbuhuì wàiyù
我的爸爸妈妈 在我小学三年级
wǒ de bàba māma zài wǒ xiǎoxué sānniánjí
他们离婚了 其实我非常的伤心
tāmen líhūn le qíshí wǒ fēicháng de shāngxīn
长大后觉得没什么了不起
zhǎngdà hòu juéde méi shénme liǎobuqǐ
爱情并不是生活里全部的事情
àiqíng bìng búshì shēnghuó lǐ quánbù de shìqíng
只要此时此刻 我们爱得很用心
zhǐyào cǐshícǐkè wǒmen àide hěn yòngxīn
就足够我一辈子去回忆
jiù zúgòu wǒ yībèizi qù huíyì
爱你不需要原因 只要有一颗真心
ài nǐ bù xūyào yuányīn zhǐyào yǒu yī kē zhēnxīn
分隔两地也可以传给你
fēngé liǎngdì yě kěyǐ chuán gěi nǐ
爱你不会有距离 只要你在我心里
ài nǐ bù huì yǒu jùlí zhǐyào nǐ zài wǒ xīnlǐ
随时随地我也可以感觉得到你
suíshísuídì wǒ yě kěyǐ gǎnjuédedào nǐ
有时候我也会碰到不如意
yǒu shíhou wǒ yě huì pèngdào bù rúyì
宁愿哈哈大笑也不要哭哭啼啼
nìng yuàn hāhā dàxiào yě búyào kūkūtítí
付出去的感情 就算都没有回应
fùchū qù de gǎnqíng jiù suàn dōu méiyou huíyìng
可以碰到你已经觉得非常幸运
kěyǐ pèngdào nǐ yǐjīng juéde fēicháng xìngyùn
失败做错了也没什么关系
shìbài zuò cuò le ye méi shénme guānxi
换个发型或是唱唱歌发泄情绪
huàn ge fàxíng huòshì chàngchànggē fāxiè qíngxù
不要浪费时间 一直躲在后悔里
búyào làngfèi shíjiān yīzhí duǒ zài hòuhuǐ lǐ
要找回那颗不认输的心
yào zhǎo huí nà kē bú rènshū de xīn
决定要做的事情 不要轻易受打击
juédìng yào zuò de shìqíng búyào qīngyì shòu dǎjī
今天不行还有明天可以
jīntiān bù xíng háiyǒu míngtiān kěyǐ
决定要谈的爱情 不要随便就放弃
juédìng yào tán de àiqíng búyào suíbiàn jiù fàngqì
幸福全部要靠自己努力去争取
xìngfú quánbù yào kào zìjǐ nǔlì qù zhēngqǔ
有天我一定会等到生命里那位英雄
yǒu tiān wǒ yīdìng huì děngdào shēngmìng lǐ nà wèi yīngxióng
有天我一定会找到被我的爱感动的人
yǒu tiān wǒ yīdìng huì zhǎodào bèi wǒ de ài gǎndòng de rén
喜欢赖在你身旁 看你说话的模样
xǐhuan lài zài nǐ shēnpáng kàn nǐ shuō huà de móyàng
就算我们不能地久天长
jiùsuàn wǒmen bù néng dìjiǔtiāncháng
喜欢为了你而忙 看你开心的模样
xǐhuan wèile nǐ ér máng kàn nǐ kāixīn de móyàng
就算没有我想要的答案
jiùsuàn méiyou wǒ xiǎng yào de dáàn
爱你不需要原因 只要有一颗真心
ài nǐ bù xūyào yuányīn zhǐyào yǒu yī kē zhēnxīn
分隔两地也可以传给你
fēngé liǎngdì yě kěyǐ chuán gěi nǐ
爱你不会有距离 只要你在我心里
ài nǐ bù huì yǒu jùlí zhǐyào nǐ zài wǒ xīnlǐ
随时随地我也可以感觉得到你
suíshísuídì wǒ yě kěyǐ gǎnjuédedào nǐ
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=HQMi1FRpRe4
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.