Ni Yao De Ai 你要的爱 深夜版 (English Translation: The Love You Want) is a popular song by 戴佩妮 Penny Tai (Dai Pei Ni). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Ni Yao De Ai 你要的爱 深夜版.
歌名(Chinese Song): 你要的爱
English Pinyin: Ni Yao De Ai
Pinyin with Accent: nǐ yào de ài
English Translation: The Love You Want
歌手(Chinese Singer): 戴佩妮 (Penny Tai)
English Name: Dai Pei Ni (Penny Tai)
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
你要的爱 深夜版 Ni Yao De Ai is a popular song by 戴佩妮 Penny Tai. This song is used as an inserted song for Chinese drama called “流星花園”.
我明白
wǒ míngbai
虽然经常梦见你 还是毫无头绪
suīrán jīngcháng mèngjiàn nǐ háishi háowú tóuxù
外面正在下著雨 今天是星期几
wàimiàn zhèngzài xiàzheyǔ jīntiān shì xīngqī jǐ
But I don’t know 你去哪里
but I do not know nǐ qù nǎli
虽然不曾怀疑你 还是忐忑不定
suīrán bùcéng huáiyí nǐ háishi tǎntè bùdìng
谁是你的那个唯一 原谅我怀疑自己
shéi shì nǐ de nàge wéiyī yuánliàng wǒ huáiyí zìjǐ
我明白 我要的爱 会把我宠坏
wǒ míngbai wǒ yào de ài huì bǎ wǒ chǒnghuài
像一个小孩 只懂在你怀里坏
xiàng yīge xiǎohái zhǐ dǒng zài nǐ huáilǐ huài
你要的爱 不只是依赖
nǐ yào de ài bù zhǐshì yīlài
要像个大男孩 风吹又日晒 生活自由自在
yào xiàng ge dà nánhái fēngshuī yòu rìshài shēnghuó zìyóuzìzài
虽然不曾怀疑你 还是忐忑不定
suīrán bùcéng huáiyí nǐ háishi tǎntè bùdìng
谁是你的那个唯一 原谅我怀疑自己
shéi shì nǐ de nàge wéiyī yuánliàng wǒ huáiyí zìjǐ
我明白 我要的爱 会把我宠坏
wǒ míngbai wǒ yào de ài huì bǎ wǒ chǒnghuài
像一个小孩 只懂在你怀里坏
xiàng yīge xiǎohái zhǐ dǒng zài nǐ huáilǐ huài
你要的爱 不只是依赖
nǐ yào de ài bù zhǐshì yīlài
要像个大男孩 风吹又日晒 生活自由自在
yào xiàng ge dà nánhái fēngshuī yòu rìshài shēnghuó zìyóuzìzài
我明白 我要的爱 会把我宠坏
wǒ míngbai wǒ yào de ài huì bǎ wǒ chǒnghuài
像一个小孩 只懂在你怀里坏
xiàng yīge xiǎohái zhǐ dǒng zài nǐ huáilǐ huài
你要的爱 不只是依赖
nǐ yào de ài bù zhǐshì yīlài
要像个大男孩 风吹又日晒 生活自由自在
yào xiàng ge dà nánhái fēngshuī yòu rìshài shēnghuó zìyóuzìzài
虽然经常梦见你
suīrán jīngcháng mèngjiàn nǐ
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=5wP4EZgNy6s
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.