Niu Nai Mian Bao 牛奶面包 (English Translation: Milk Bread) is a hit song by Chinese Actress and Singer 杨紫 Andy Yang (Yang Zi). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Niu Nai Mian Bao 牛奶面包.
歌名(Chinese Song): 牛奶面包
English Pinyin: Niu Nai Mian Bao
Pinyin with Accent:
English Translation: Milk Bread
歌手(Chinese Singer): 杨紫 Andy Yang
English Name:
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
牛奶面包 Niu Nai Mian Bao is one of most popular songs by 杨紫 Andy Yang. This song is used as an ending song for a drama called “亲爱的,热爱的”.
是如何被你动摇了心跳
shì rúhé bèi nǐ dòngyáo le xīntiào
想立刻搬进你眼中停靠
xiǎng lìkè bān jìn nǐ yǎn zhōng tíngkào
怪爱卷起风暴
guài ài juǎnqǐ fēngbào
一瞬间把矜持都忘掉
yī shùnjiān bǎ jīnchí dōu wàngdiào
想念是种毒药难以戒掉
xiǎngniàn shì zhǒng dúyào nányǐ jiè diào
当认定你是我唯一座标
dāng rèndìng nǐ shì wǒ wéiyī zuòbiāo
心思还需要花多少
xīnsī hái xūyào huā duōshao
我才能够独占你的怀抱
wǒ cái nénggòu dúzhàn nǐ de huáibào
爱上你就像牛奶爱上了面包
àishàng nǐ jiù xiàng niúnǎi àishàng le miànbāo
天生就一对遇见了再甩不掉
tiānshēng jiù yī duì yùjiàn le zài shuǎibudiào
这种搭配不多不少 甜蜜的刚刚好
zhè zhǒng dāpèi bù duō bù shǎo tiánmì de gānggāng hǎo
你的笑是幸福专属配方
nǐ de xiào shì xìngfú zhuānshǔ pèifāng
爱上你就像牛奶爱上了面包
àishàng nǐ jiù xiàng niúnǎi àishàng le miànbāo
酸甜和苦辣都是爱的调味料
suāntián hé kǔ là dōu shì ài de tiáowèiliào
回忆发酵 烘焙独特味道
huíyì fājiào hōngbèi dútè wèidào
能不能 好不好 做我永远的依靠
néngbunéng hǎobuhǎo zuò wǒ yǒngyuǎn de yīkào
是如何被你动摇了心跳
shì rúhé bèi nǐ dòngyáo le xīntiào
想立刻搬进你眼中停靠
xiǎng lìkè bān jìn nǐ yǎn zhōng tíngkào
怪爱卷起风暴
guài ài juǎnqǐ fēngbào
一瞬间把矜持都忘掉
yī shùnjiān bǎ jīnchí dōu wàngdiào
想念是种毒药难以戒掉
xiǎngniàn shì zhǒng dúyào nányǐ jiè diào
当认定你是我唯一座标
dāng rèndìng nǐ shì wǒ wéiyī zuòbiāo
心思还需要花多少
xīnsī hái xūyào huā duōshao
我才能够独占你的怀抱
wǒ cái nénggòu dúzhàn nǐ de huáibào
爱上你就像牛奶爱上了面包
àishàng nǐ jiù xiàng niúnǎi àishàng le miànbāo
天生就一对遇见了再甩不掉
tiānshēng jiù yī duì yùjiàn le zài shuǎibudiào
这种搭配不多不少 甜蜜的刚刚好
zhè zhǒng dāpèi bù duō bù shǎo tiánmì de gānggāng hǎo
你的笑是幸福专属配方
nǐ de xiào shì xìngfú zhuānshǔ pèifāng
爱上你就像牛奶爱上了面包
àishàng nǐ jiù xiàng niúnǎi àishàng le miànbāo
酸甜和苦辣都是爱的调味料
suāntián hé kǔ là dōu shì ài de tiáowèiliào
回忆发酵 烘焙独特味道
huíyì fājiào hōngbèi dútè wèidào
能不能 好不好 做我永远的依靠
néngbunéng hǎobuhǎo zuò wǒ yǒngyuǎn de yīkào
hey 做我永远的依靠 好不好
hey zuò wǒ yǒngyuǎn de yīkào hǎobuhǎo
爱上你就像牛奶爱上了面包
àishàng nǐ jiù xiàng niúnǎi àishàng le miànbāo
天生就一对遇见了再甩不掉
tiānshēng jiù yī duì yùjiàn le zài shuǎibudiào
这种搭配不多不少 甜蜜的刚刚好
zhè zhǒng dāpèi bù duō bù shǎo tiánmì de gānggāng hǎo
你的笑是幸福专属配方
nǐ de xiào shì xìngfú zhuānshǔ pèifāng
爱上你就像牛奶爱上了面包
àishàng nǐ jiù xiàng niúnǎi àishàng le miànbāo
酸甜和苦辣都是爱的调味料
suāntián hé kǔ là dōu shì ài de tiáowèiliào
回忆发酵 烘焙独特味道
huíyì fājiào hōngbèi dútè wèidào
能不能 好不好 做我永远的依靠
néngbunéng hǎobuhǎo zuò wǒ yǒngyuǎn de yīkào
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=CULuOQSwKNc&ab_channel=AngelicMusicWorld
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.