C-POP

Lyrics Pinyin 理想混蛋 Wo Hai Mei You Zuo Hao Bei Da Dao De Zhun Bei【我還沒有作好被打倒的準備】Bestards

Wo Hai Mei You Zuo Hao Bei Da Dao De Zhun Bei 我还没有作好被打倒的准备 (English Translation: Not Yet) is a hit song by 理想混蛋 Bestards (Li Xiang Hun Dan). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Wo Hai Mei You Zuo Hao Bei Da Dao De Zhun Bei 我还没有作好被打倒的准备.

歌名(Chinese Song): 我还没有作好被打倒的准备
English Pinyin: Wo Hai Mei You Zuo Hao Bei Da Dao De Zhun Bei
Pinyin with Accent: wǒ hái méiyou zuò hǎo bèi dǎdǎo de zhǔnbèi
English Translation: Not Yet

歌手(Chinese Singer): 理想混蛋 Bestards
English Name: Li Xiang Hun Dan
Pinyin with Accent: xiǎng hún dàn

【C-POP mania’s comment】
我还没有作好被打倒的准备 Wo Hai Mei You Zuo Hao Bei Da Dao De Zhun Bei is a hit song by 理想混蛋 Bestards.

出典:Youtube

镜子里 尴尬狼狈的我
jìngzi lǐ gāngà lángbèi de wǒ

今天依然努力画上笑容
jīntiān yīrán nǔlì huà shàng xiàoróg

不是为谁 只为自己加油
bū shì wèi shéi zhǐ wèi zìjǐ jiāyóu

 

做过些比宇宙大的梦
zuò guò xiē bǐ yǔzhòu

以为能把世界举在肩头
yǐwéi néng bǎ shìjiè jǔ zài jiāntóu

狠摔了跟斗
hěn shuāi le gēndou

才知道自己从来不是英雄
cái zhīdào zìjǐ cónglái bú shì yīngxióng




不愿生命 成一部悲剧小说
bú yuàn shēngmìng chéng yī bù bēijù xiǎoshuō

就算要我 屡败屡战得像个小丑
jiùsuàn yào wǒ lǚbàilǚzhànde xiàng ge xiǎochǒu

 

我还没有作好被打倒的准备
wǒ hái méiyou zuò hǎo bèi dǎdǎo de zhǔnbèi

就算心淌着血 失去所有梦和眼泪
jiùsuàn xīn tǎngzhe xiě shīqù suǒyǒu mèng hé yǎnlèi

攀着悬崖边缘 疼痛已无所谓
pānzhe xuányá biānyuán téngtòng yǐ wúsuǒwèi

我不后退 哪怕输了一切回到原点
wǒ bú hòutuì nǎpà shū le yīqiè huídào yuándiǎn

 

我并不会作好被打倒的准备
wǒ bìng bú huì zuò hǎo bèi dǎdǎo de zhǔnbèi

就算心已破碎 反射月光照亮黑夜
jiùsuàn xīn yǐ pòsuì fǎnshè yuèguāng zhàoliàng hēiyè

不是倔强的刺猬 是勇敢的蝴蝶
bú shì juéjiàng de cìwei shì yǒnggǎn de húdié

我还能飞 就无惧遥远
wǒ hái néng fēi jiù wú jù yáoyuǎn




世界拥有 千万个击溃我的理由
shìjiè yōngyǒu qiānwàn ge jīkuì wǒ de lǐuóu

可我有不认输的自由
kě wǒ yǒu bú rènshū de zìyóu

 

我还没有作好被打倒的准备
wǒ hái méiyou zuò hǎo bèi dǎdǎo de zhǔnbèi

就算心淌着血 失去所有梦和眼泪
jiùsuàn xīn tǎngzhe xiě shīqù suǒyǒu mèng hé yǎnlèi

攀着悬崖边缘 疼痛已无所谓
pānzhe xuányá biānyuán téngtòng yǐ wúsuǒwèi

我不后退 哪怕输了一切回到原点
wǒ bú hòutuì nǎpà shū le yīqiè huídào yuándiǎn

 

我并不会作好被打倒的准备
wǒ bìng bú huì zuò hǎo bèi dǎdǎo de zhǔnbèi

就算心已破碎 反射月光照亮黑夜
jiùsuàn xīn yǐ pòsuì fǎnshè yuèguāng zhàoliàng hēiyè

不是倔强的刺猬 是勇敢的蝴蝶
bú shì juéjiàng de cìwei shì yǒnggǎn de húdié

我还能飞
wǒ hái néng fēi




若有一天 生命的尽头不可避免
ruò yǒu yītiān shēngmìng de jìntóu bùkěbìmiǎn

回首不求眷恋 只求无一点悔
huíshǒu bù qiú juànliàn zhǐ qiú wú yīdoǎn huǐ

 

我还没有作好被打倒的准备
wǒ hái méiyou zuò hǎo bèi dǎdǎo de zhǔnbèi

就算心淌着血 失去所有梦和眼泪
jiùsuàn xīn tǎngzhe xiě shīqù suǒyǒu mèng hé yǎnlèi

攀着悬崖边缘 疼痛已无所谓
pānzhe xuányá biānyuán téngtòng yǐ wúsuǒwèi

我不后退 哪怕输了一切回到原点
wǒ bú hòutuì nǎpà shū le yīqiè huídào yuándiǎn

 

我并不会作好被打倒的准备
wǒ bìng bú huì zuò hǎo bèi dǎdǎo de zhǔnbèi

就算心已破碎 反射月光照亮黑夜
jiùsuàn xīn yǐ pòsuì fǎnshè yuèguāng zhàoliàng hēiyè

不是倔强的刺猬 是勇敢的蝴蝶
bú shì juéjiàng de cìwei shì yǒnggǎn de húdié

我还能飞 到那更遥远
wǒ hái néng fēi dào nà gèng yáoyuǎn

到那更遥远
dào nà gèng yáoyuǎn

到那更遥远
dào nà gèng yáoyuǎn


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=Dbf5wlWSXP8&ab_channel=Bestards-Topic
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.