C-POP

鄧麗君 テレサ・テン【償還】歌詞 つぐない ピンイン付日本語訳

日本で大ヒットした台湾人歌手・邓丽君 Deng Li Jun (Teresa Teng) テレサ・テン【偿还 Chang Huan】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】偿还
【ピンイン】cháng huán
【カタカナ】チャンフアン
【曲名の意味】つぐない

【歌手】邓丽君
【ピンイン】dèng jūn 
【カタカナ】テレサ・テン、ドンリージュン
【作詞】荒木豊久
【作曲】三木剛
【原曲歌手】陈芬兰
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Love’s Atonement
【Pinyin】Chang Huan
【Singer】Deng Li Jun (Teresa Teng)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
日本でも大ヒットした邓丽君(テレサ・テン)の名曲「つぐない」の中国語版。歌詞中の的という単語はすべて、deではなくdiと発音されています。

出典:Youtube

沉默的嘴唇
chénmò de zuǐchún
沈黙した唇

还留着泪痕
hái liúzhe lèihén
まだ涙の跡を残している

这不是胭脂红粉
zhè bú shì yānzhihóng fěn
これは化粧ではなく

可掩饰的伤痕
kě yǎnshì de shānghén
隠した傷跡なの

 

破碎的心灵
pòsuì de xīnlíng
砕かれた心

流失了多少的情
liúshī le duōshǎo de qíng
どれだけの気持ちが失われたのか

弥补的谎言
míbǔ de huǎngyán
補うための嘘

偿还的借口
chánghuán de jièkǒu
つぐないという口実

我不会去当真
wǒ bú huì qù dàngzhēn
私は真に受けられない




爱的心路旅程
ài de xīnlù lǚchéng
愛の旅路は

只能够你我两个人
zhǐ nénggòu nǐ wǒ liǎng ge rén
私たち二人だけでこそ可能なの

不可能是我独徘徊
bùkěnéng shì wǒ dú páihuái
私一人で徘徊するなんてありえない

也不可能三人行
yě bùkěnéng sānrénxíng
3人もありえない

 

你可以去找新的恋情
nǐ kěyǐ qù zhǎo xīn de liànqíng
あなたは新たな恋愛をしていいよ

也可以不留一点音讯
yě kěyǐ bù liú yīdiǎn yīnxùn
少しも便りはなくてもいい

但不要用偿还做借口
dàn bú yào yòng chánghuán zuò jièkǒu
でもつぐないという口実を使って

再让我伤心
zài ràng wǒ shāngxīn
もう私を悲しませないで




爱哭的眼睛
ài kū de yǎnjing
泣くのが大好きな瞳

让泪水染红
ràng lèishuǐ rǎn hóng
涙が赤く染まる

要多少岁月时光
yào duōshao suìyuè shíguāng
どれぐらいの時間が必要だろう?

才遗忘这段情
cái yíwàng zhè duàn qíng
この愛情を忘れるのに

 

脆弱的心情
cuìruò de xīnqíng
もろい心は

还留着你的伤痕
hái liúzhe nǐ de shānghén
まだあなたの傷跡を残している

弥补的谎言
míbǔ de huǎngyán
補うための嘘

偿还的借口
chánghuán de jièkǒu
つぐないという口実

我怎么能相信
wǒ zènme néng xiāngxìn
私はどうして信じられるだろう?




爱的心路旅程
ài de xīnlù lǚchéng
愛の旅路は

我曾经答应你牵引
wǒ céngjīng dāying nǐ qiānyǐn
私はかつてあなたがリードすると約束した

这只能说我太多情
wǒ zhǐnéng shuō wǒ tài duōqíng
私の愛情が深すぎたとしか言えない

不敢埋怨你无情
bù gǎn mányuàn nǐ wúqíng
あなたに情がないと恨めない

 

我曾经耐心听你表明
wǒ céngjīng nàixīn tīng biǎomíng
私はかつてあなたの説明を辛抱強く聞いた

也已经谅解你的苦衷
yě yǐjīng liàngjiě nǐ de kǔzhōng
あなたの苦しみもすでに理解した

请不要用偿还做借口
qǐng bú yào yòng chánghuán zuò jièkǒu
お願いだから、つぐないという口実を使うって

伤了我自尊
shāng le wǒ zìzūn
私の自尊心を傷つけるのはやめて




爱的心路旅程
ài de xīnlù lǚchéng
愛の旅路は

只能够你我两个人
zhǐ nénggòu nǐ wǒ liǎng ge rén
私たち二人だけでこそ可能なの

不可能是我独徘徊
bùkěnéng shì wǒ dú páihuái
私一人で徘徊するなんてありえない

也不可能三人行
yě bùkěnéng sānrénxíng
3人もありえない

 

你可以去找新的恋情
nǐ kěyǐ qù zhǎo xīn de liànqíng
あなたは新たな恋愛をしていいよ

也可以不留一点音讯
yě kěyǐ bù liú yīdiǎn yīnxùn
少しも便りはなくてもいい

但不要用偿还做借口
dàn bú yào yòng chánghuán zuò jièkǒu
でもつぐないという口実を使って

再让我伤心
zài ràng wǒ shāngxīn
もう私を悲しませないで


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=jC3nFidZyp4&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.